Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il minimo pl.: i minimi | das Mindeste | ||||||
| il minimo pl.: i minimi [AUTOM.] | der Leerlauf pl.: die Leerläufe [motori] | ||||||
| il minimo pl.: i minimi [AUTOM.] | die Leerlaufdrehzahl pl.: die Leerlaufdrehzahlen [motori] | ||||||
| il minimo pl.: i minimi [AUTOM.] | das Standgas pl. | ||||||
| il minimo pl.: i minimi [MATE.] | das Minimum pl.: die Minima | ||||||
| il minimo pl.: i minimi [METEO.] | das Minimum pl.: die Minima | ||||||
| minimo salariale | der Mindestlohn pl.: die Mindestlöhne | ||||||
| minimo di sussistenza | das Existenzminimum pl.: die Existenzminima | ||||||
| un minimo di rispetto | ein Mindestmaß an Respekt | ||||||
| minimo comune multiplo [abbr.: mcm] [MATE.] | kleinstes gemeinsames Vielfaches [abbr.: kgV] | ||||||
| minimo congiunturale [ECON.] | das Konjunkturtief pl.: die Konjunkturtiefs | ||||||
| minimo edittale (della pena) [DIRITTO] | Mindestmaß der Strafe | ||||||
| (valore) minimo globale [MATE.] | der Talwert pl.: die Talwerte | ||||||
| minimo della pena [DIRITTO] | die Mindeststrafe pl.: die Mindeststrafen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| minimo, minima adj. | kleinster | kleinste | kleinstes | ||||||
| minimo, minima adj. | Mindest... | ||||||
| minimo, minima adj. | niedrigster | niedrigste | niedrigstes | ||||||
| benché minimo, benché minima | geringster | geringste | geringstes | ||||||
| benché minimo, benché minima | mindester | mindeste | mindestes | ||||||
| piccolo, piccola adj. | klein | ||||||
| infinitamente piccolo, infinitamente piccola | unendlich klein | ||||||
| piccolo, piccola adj. - scarso | gering | ||||||
| piccolo, piccola adj. - di statura | kleinwüchsig | ||||||
| piccolo, piccola adj. - p.e. di multa | gelind anche: gelinde [form.] antiquato - z. B. Strafe | ||||||
| minore adj. | kleiner | ||||||
| minore adj. | jünger - von Geschwistern | ||||||
| minore adj. - inferiore | geringerer | geringere | geringeres | ||||||
| minore adj. - inferiore | minderer | mindere | minderes | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare le ore piccole [fig.] | bis in die frühen Morgenstunden aufbleiben | blieb auf, aufgeblieben | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piccolo vantaggio | die Nasenlänge pl.: die Nasenlängen [fig.] - kleiner Vorteil | ||||||
| televisore particolarmente piccolo | das Mäusekino [coll.] - Fernseher | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza il minimo dubbio | ohne den mindesten Zweifel | ||||||
| come minimo | allerwenigstens adv. | ||||||
| non mostrare il minimo rimorso | keine Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| limitare qc. al minimo indispensabile | etw.acc. auf Sparflamme halten | ||||||
| ottenere qc. con un minimo dispendio di energia | etw.acc. mit geringem Aufwand erreichen | ||||||
| non mostrare il minimo segno di pentimento | keine Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| essere ridotto(-a) al minimo | auf Sparflamme laufen [fig.] | ||||||
| farsi piccolo | sichacc. klein machen | ||||||
| sistemarsi in un piccolo appartamento | sichacc. in einer kleinen Wohnung etablieren | ||||||
| Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist (doch) ein Dorf! | ||||||
| Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist klein! | ||||||
| diventare piccolo(-a) piccolo(-a) | zusammenschrumpfen | schrumpfte zusammen, zusammengeschrumpft | - klein werden | ||||||
| a scacchi piccoli [TESSILE] | klein kariert | ||||||
| nei minimi particolari | in allen Details | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non c'è il minimo dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
| Non si sentiva il minimo rumore. | Es war kein Laut zu hören. | ||||||
| La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
| Ci sono stati piccoli dissapori tra loro. | Es gab kleine Misshelligkeiten zwischen ihnen. | ||||||
| Fino ad un'età minore ai 10 anni, si paga la metà. | Solange man unter 10 ist, zahlt man die Hälfte. | ||||||
| Non ha la minima idea a cosa va incontro. | Er hat keine Vorstellung davon, was auf ihn zukommt. | ||||||
| Non ne ho la minima idea. | Ich habe nicht die mindeste Ahnung. | ||||||
| Il progetto deve essere programmato nei minimi dettagli. | Das Projekt muss bis ins kleinste Detail geplant werden. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| minima | |
Pubblicità







