Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne adv. | von da | ||||||
| ne adv. | von hier | ||||||
| ne adv. - da lì | von dort | ||||||
| né adv. | auch nicht | ||||||
| né adv. | noch | ||||||
| né adv. | weder conj. | ||||||
| senza capo né coda | zusammenhangslos | ||||||
| senza capo né coda | ohne Hand und Fuß | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne pron. | daraus adv. | ||||||
| ne pron. | davon | ||||||
| ne pron. - con questo | dadurch adv. | ||||||
| ne pron. - con questo | damit | ||||||
| ne prep. [form.] | in | ||||||
Abbreviazioni / Simboli | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il neon pl.: i neon [CHIM.] | das Neon senza pl. simbolo: Ne | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desiderare che qcn. se ne vada | jmdn. wegwünschen | ||||||
| non risparmiare né soldi né fatica | weder Kosten noch Mühen scheuen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me ne frego! | Das ist mir total egal! | ||||||
| Chi se ne frega! | Na wennschon! | ||||||
| Chi se ne importa! | Na wennschon! | ||||||
| Chi se ne importa! | Wennschon! | ||||||
| Me ne frego! [coll.] | Das ist mir egal! | ||||||
| Me ne frego! [coll.] | Das ist mir schnuppe! [coll.] | ||||||
| Me ne frego! [coll.] | Das ist mir wurst! [coll.] | ||||||
| Me ne infischio! [coll.] | Das ist mir wurscht! [coll.] | ||||||
| Me ne infischio! [coll.] | Das ist mir wurst! [coll.] | ||||||
| Me ne infischio! [coll.] | Ich pfeife darauf! [coll.] | ||||||
| Me ne frego! [coll.] | Das ist mir scheißegal! [pop.] | ||||||
| Chi se ne frega! [coll.] | Das interessiert doch keine Sau! [volg.] | ||||||
| E chi se ne frega! [coll.] | Das interessiert doch keine Sau! [coll.] [volg.] | ||||||
| Me ne frego! [coll.] | Das ist mir wumpe! [coll.] regionale | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne riparliamo. | Darüber sprechen wir noch. | ||||||
| Te ne pentirai! | Das wirst du noch bereuen! | ||||||
| Me ne posso andare? | Darf ich weg? | ||||||
| Se ne va! | Da fährt sie hin! | ||||||
| Me ne vado. | Ich packe es. - weggehen | ||||||
| Ne abbiamo già parlato mille volte. | Wir haben schon x-mal darüber gesprochen. | ||||||
| Ne è morto. | Er ist daran gestorben. | ||||||
| Ne ho fin qui! | Mir steht es bis hier! | ||||||
| Ne riparliamo con calma. | Wir besprechen das noch einmal in Ruhe. | ||||||
| Me ne derivano solo svantaggi. | Ich habe dadurch nur Nachteile. | ||||||
| Me ne frego di quel tipo. | Dieser Typ ist mir schnuppe. | ||||||
| Me ne sbatto di quello che dici. | Mir ist scheißegal, was du sagst. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichacc. gelohnt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Es hat sichacc. gelohnt. | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| quinci | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






