Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pena pl.: le pene [DIRITTO] | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Mühseligkeit pl.: die Mühseligkeiten | ||||||
| la pena pl.: le pene | der Jammer senza pl. - mitleiderregender Zustand | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Krux (anche: Crux) senza pl. - Leid | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Mühsal pl.: die Mühsale - Beschwerde | ||||||
| la pena pl.: le pene | das Ungemach senza pl. - Leid | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Trübsal pl. - Leiden | ||||||
| la pena pl.: le pene - dolore | der Schmerz pl.: die Schmerzen | ||||||
| la pena pl.: le pene - fatica | die Mühe pl.: die Mühen | ||||||
| la pena pl.: le pene - preoccupazione | der Kummer senza pl. | ||||||
| la pena pl.: le pene - tormento | die Pein pl.: die Peinen | ||||||
| la pena pl.: le pene - tormento | die Qual pl.: die Qualen | ||||||
| i penati anche: Penati pl. [MITO.] | die Penaten pl., senza sg. | ||||||
| pena corporale | die Prügelstrafe pl.: die Prügelstrafen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pena | |||||||
| penare (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pena di decadenza [DIRITTO] [AMMIN.] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
| a pena di nullità [DIRITTO] [AMMIN.] | bei sonstiger Nichtigkeit | ||||||
| meritevole di pena [DIRITTO] | strafwürdig | ||||||
| passibile di pena [DIRITTO] | haftfähig | ||||||
| passibile di pena [DIRITTO] | strafbar | ||||||
| che val la pena leggere | lesenswert | ||||||
| che vale la pena sapere | wissenswert | ||||||
| che val la pena di essere letto, che val la pena di essere letta | lesenswert | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a (o: sotto) pena di decadenza [DIRITTO] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
| a mala pena | mit Müh (anche: Mühe) und Not | ||||||
| mitigare una pena | eine Strafe mildern | ||||||
| fare pena a qcn. | jmdm. leidtun | tat leid, leidgetan | - Mitleid erregen | ||||||
| commutare una pena [DIRITTO] | eine Strafe umwandeln | ||||||
| da far pena | zum Gotterbarmen | ||||||
| Ambasciatore non porta pena. | Den Boten trifft keine Schuld. | ||||||
| essere passibile di pena (con qc.) | sichacc. (mit etw.dat.) strafbar machen | ||||||
| vagare come un'anima in pena | irrlichtern | irrlichterte, geirrlichtert | | ||||||
| commisurare la pena al delitto | die Strafe nach der Schuld bemessen | ||||||
| Non c'è pane senza pena. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
| cominciare a scontare una pena | eine Strafe antreten - abzubüßen beginnen | ||||||
| rendere esecutiva una pena [DIRITTO] | eine Strafe vollstrecken | ||||||
| sotto pena di decadenza [DIRITTO] [AMMIN.] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichacc. gelohnt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Es hat sichacc. gelohnt. | ||||||
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| cena, enna, Etna, iena, lena, open, pen, pene, penna, pera, piena, rena, vena | Peak, Pein, Peng |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| affanno, martirio, patimento, fatica, rodimento, strazio, tormento, scempio, dolore | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






