Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pene pl.: i peni | der Johannes [umor.] [coll.] - Penis | ||||||
| il pene pl.: i peni | der Zauberstab pl.: die Zauberstäbe [coll.] - Penis | ||||||
| il pene pl.: i peni [ANAT.] | der Penis pl. | ||||||
| la pena pl.: le pene [DIRITTO] | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Mühseligkeit pl.: die Mühseligkeiten | ||||||
| la pena pl.: le pene | der Jammer senza pl. - mitleiderregender Zustand | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Krux (anche: Crux) senza pl. - Leid | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Mühsal pl.: die Mühsale - Beschwerde | ||||||
| la pena pl.: le pene | das Ungemach senza pl. - Leid | ||||||
| la pena pl.: le pene | die Trübsal pl. - Leiden | ||||||
| la pena pl.: le pene - dolore | der Schmerz pl.: die Schmerzen | ||||||
| la pena pl.: le pene - fatica | die Mühe pl.: die Mühen | ||||||
| la pena pl.: le pene - preoccupazione | der Kummer senza pl. | ||||||
| la pena pl.: le pene - tormento | die Pein pl.: die Peinen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pene | |||||||
| la pena (Sostantivo) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pena di decadenza [DIRITTO] [AMMIN.] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
| a pena di nullità [DIRITTO] [AMMIN.] | bei sonstiger Nichtigkeit | ||||||
| meritevole di pena [DIRITTO] | strafwürdig | ||||||
| passibile di pena [DIRITTO] | haftfähig | ||||||
| passibile di pena [DIRITTO] | strafbar | ||||||
| che val la pena leggere | lesenswert | ||||||
| che vale la pena sapere | wissenswert | ||||||
| che val la pena di essere letto, che val la pena di essere letta | lesenswert | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dovere patire tante pene | viele Trübsal erdulden müssen - Leiden | ||||||
| a (o: sotto) pena di decadenza [DIRITTO] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
| a mala pena | mit Müh (anche: Mühe) und Not | ||||||
| da far pena | zum Gotterbarmen | ||||||
| Ambasciatore non porta pena. | Den Boten trifft keine Schuld. | ||||||
| Non c'è pane senza pena. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
| cominciare a scontare una pena | eine Strafe antreten - abzubüßen beginnen | ||||||
| sotto pena di decadenza [DIRITTO] [AMMIN.] | bei sonstigem Ausschluss | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichacc. gelohnt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Es hat sichacc. gelohnt. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| bene, Bene, Ente, ente, eone, gene, lene, open, pane, pece, pen, pena, penne, pepe, rene | eine, Eine, Ende, Enge, Ente, jene, Pein, Peng, Penne, Pneu, Vene |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Fortunate, passate mie pene | Ultima modifica 16 Dec 12, 15:46 | |
| Fortunate, passate mie pene se un bel laccio or in braccio al mio bene più costante, più … | 2 Risposte | |
| mal d´amore - Liebeskümmer | Ultima modifica 08 Dec 10, 17:18 | |
| Wörterbuchartikel aus dem WDG Info Kummer, der; -s, /ohne Pl./ trauriger, niedergedrückt | 1 Risposte | |
| Fortunate, passate mie pene... - Glücklich vergangen sind meine Leiden... | Ultima modifica 16 Dec 12, 18:19 | |
| Fortunate, passate mie pene \u000b se un bel laccio \u000b or in braccio al mio bene \u000b … | 1 Risposte | |
| Delle pene d'amore, si tribola e non si muore. | Ultima modifica 18 Sep 09, 17:28 | |
| Hallo, kann mir das mal jemand bitte übersetzen? Irgendwas mit Schmerzen der Liebe, lassen e… | 4 Risposte | |
| Nelle pene d'amore è il miglior ben - Das beste Mittel gegen Liebeskummer | Ultima modifica 10 Aug 12, 10:00 | |
| Nelle pene d'amore è il miglior ben la lontananza: al soglio della Dania ti rendi, ove ti as… | 3 Risposte | |






