Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il discorso pl.: i discorsi | die Rede pl.: die Reden | ||||||
| il discorso pl.: i discorsi | die Ansprache pl.: die Ansprachen | ||||||
| il discorso pl.: i discorsi | die Diskussion pl.: die Diskussionen | ||||||
| il discorso pl.: i discorsi | das Gespräch pl.: die Gespräche | ||||||
| discorso sull'arte (o: d'arte) | das Kunstgespräch pl.: die Kunstgespräche | ||||||
| il discorso pl.: i discorsi - relazione, conferenza | der Vortrag pl.: die Vorträge | ||||||
| il discorso pl.: i discorsi [LING.] | der Diskurs pl.: die Diskurse | ||||||
| il discorso pl.: i discorsi [LING.] | die Rede pl.: die Reden | ||||||
| discorso commemorativo | die Gedenkrede pl.: die Gedenkreden | ||||||
| discorso conviviale | die Tischrede pl.: die Tischreden | ||||||
| discorso estemporaneo | die Stegreifrede pl.: die Stegreifreden | ||||||
| discorso farneticante | das Gefasel senza pl. | ||||||
| discorso funebre | die Trauerrede pl.: die Trauerreden | ||||||
| discorso improvvisato | die Stegreifrede pl.: die Stegreifreden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| discorso | |||||||
| discorrere (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
| discorrere | plaudern | plauderte, geplaudert | | ||||||
| discorrere | sichacc. unterhalten | unterhielt, unterhalten | | ||||||
| discorrere qc. - discutere | etw.acc. diskutieren | diskutierte, diskutiert | | ||||||
| continuare il proprio discorso | weitersprechen | sprach weiter, weitergesprochen | | ||||||
| riprendere il proprio discorso | weitersprechen | sprach weiter, weitergesprochen | | ||||||
| fare qc. - un discorso, ecc. | etw.acc. loslassen | ließ los, losgelassen | [coll.] - halten, z. B. eine Rede | ||||||
| raccontare qc. - un discorso, ecc. | etw.acc. loslassen | ließ los, losgelassen | [coll.] - erzählen | ||||||
| tenere qc. - un discorso, ecc. | etw.acc. loslassen | ließ los, losgelassen | [coll.] - halten, z. B. eine Rede | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare un discorso | eine Rede halten | ||||||
| tenere un discorso | eine Rede halten | ||||||
| attaccare discorso con qcn. | mit jmdm. ins Gespräch kommen | ||||||
| attaccare discorso con qcn. | mit jmdm. ein Gespräch anfangen | ||||||
| mettere insieme un discorso | eine Rede entwerfen | ||||||
| Che discorso è questo? | Was soll das heißen? | ||||||
| continuare il proprio discorso | weiterreden | redete weiter, weitergeredet | | ||||||
| riprendere il proprio discorso | weiterreden | redete weiter, weitergeredet | | ||||||
| intromettersi in un discorso interrompendo | dazwischenreden | redete dazwischen, dazwischengeredet | | ||||||
| intavolare un discorso con qcn. | mit jmdm. ein Gespräch anknüpfen | ||||||
| tenere un discorso a tavola | eine Tischrede halten | ||||||
| trarre il succo del discorso | das Resümee ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| far cadere il discorso su qcn./qc. | das Gespräch auf jmdn./etw. bringen | ||||||
| portare il discorso su qc. | die Sprache auf etw.acc. bringen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Carla non riusciva a seguire il discorso. | Carla konnte dem Gespräch nicht folgen. | ||||||
| Vai al succo del discorso. | Komm auf den Punkt. | ||||||
| Sono discorsi intricati. | Das sind krause Reden. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| discosto | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| conversazione, dialogo, discussione, arringa | |
Pubblicità






