Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dopo adv. | dann | ||||||
| dopo adv. | nachher | ||||||
| dopo adv. | später | ||||||
| dopo adv. | danach - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
| dopo adv. | danach | ||||||
| dopo adv. | daraufhin | ||||||
| immediatamente dopo qc. | in unmittelbaren Anschluss an etw.acc. | ||||||
| dopo adv. | darauf - zeitlich danach | ||||||
| dopo adv. | hierauf - danach | ||||||
| dopo adv. | hinterher - zeitlich | ||||||
| dopo adv. | hintendrein - hinterher | ||||||
| dopo adv. | hernach regionale - nachher | ||||||
| dopo adv. | hinterdrein antiquato - nachher | ||||||
| dopo ciò | hiernach adv. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dopo qcn./qc. prep. | nach jmdm./etw. - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
| dopo conj. +inf | nachdem +ind. | ||||||
| dopo qcn./qc. prep. - locale | hinter jmdm./etw. | ||||||
| dopo che anche: dopoché conj. +ind. | nachdem +ind. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| doparsi | sichacc. dopen | dopte, gedopt | | ||||||
| dopare qcn. (con qc.) | jmdn. (mit etw.dat.) aufputschen | putschte auf, aufgeputscht | | ||||||
| dopare qcn./qc. | jmdn./etw. dopen | dopte, gedopt | | ||||||
| festeggiare qc. dopo | etw.acc. nachfeiern | feierte nach, nachgefeiert | | ||||||
| rimettersi in quota (dopo un mancato atterraggio) [AVIAZ.] | durchstarten | startete durch, durchgestartet | - rasch an Höhe gewinnen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A dopo! | Bis nachher! | ||||||
| A dopo! | Bis später! | ||||||
| dopo cena | nach dem Abendessen | ||||||
| dopo mangiato | nach dem Essen | ||||||
| dopo pranzo | nach dem Mittagessen | ||||||
| dopo di me il diluvio [STORIA] | nach mir die Sintflut | ||||||
| poco (tempo) dopo | kurz darauf | ||||||
| il giorno dopo | am folgenden Tag | ||||||
| l'anno dopo | im folgenden Jahr | ||||||
| scrivere qc. dopo | etw.acc. nachschreiben | schrieb nach, nachgeschrieben | - zu einem späteren Zeitpunkt | ||||||
| Dopo di te! | Nach dir! | ||||||
| passo dopo passo | Schritt für Schritt | ||||||
| passo dopo passo | Schritt für Schritt | ||||||
| fare una pennichella dopo aver mangiato | nach dem Essen einen Mittagsschlaf machen | ||||||
| fare una pennichella dopo aver mangiato | nach dem Essen ein Nickerchen machen | ||||||
| farsi una pennichella dopo aver mangiato | nach dem Essen ein Nickerchen machen | ||||||
| fumare una sigaretta dopo l'atra | eine Zigarette nach der anderen rauchen | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sostanza dopante [SPORT] [FARM.] | das Dopingmittel pl.: die Dopingmittel | ||||||
| pillola del giorno dopo [MED.] | die Pille danach pl.: die Pillen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Passi dopo? | Kommst du später vorbei? | ||||||
| Suole riposare dopo pranzo. | Er pflegt nach dem Mittagessen zu ruhen. | ||||||
| Ci vediamo non la prossima settimana, ma quella dopo. | Wir sehen uns nicht nächste, sondern übernächste Woche. | ||||||
| Non ci vediamo la prossima settimana, ma quella dopo. | Wir sehen uns nicht nächste, sondern übernächste Woche. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






