Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esserci | da sein | war, gewesen | | ||||||
| esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
| esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
| esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| esserci | wesen | weste, gewest | [form.] desueto | ||||||
| essere | sein | war, gewesen | | ||||||
| essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
| essere aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
| essere di qc. - consistere | aus etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| essere di qcn./qc. - appartenere | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| essere aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
| essere aux. - per le costruzioni passivanti | sein | war, gewesen | - Zustandspassiv | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di (anche: dello) stato anche [POL.] | Staats... | ||||||
| di stato | volkseigen | ||||||
| di proprietà dello stato | landeseigen - einem Land gehörend | ||||||
| che è [AMMIN.] | befindlich | ||||||
| a cui è permessa la circolazione [AUTOM.] | verkehrsfähig adj. | ||||||
| cui sono soggetti i notai [DIRITTO] | notardienstrechtlich | ||||||
| che è fuori | außenstehend | ||||||
| come è stato ammesso, come è stata ammessa | zugestandenermaßen adv. | ||||||
| come è stato riconosciuto, come è stata riconosciuta | zugestandenermaßen adv. | ||||||
| da che mondo è mondo | schon immer | ||||||
| da che mondo è mondo | seit jeher | ||||||
| che compromette il bene dello stato | staatswohlgefährdend | ||||||
| da che mondo è mondo | seit eh und je - schon immer | ||||||
| che è in ritardo [AUTOM.] | unpünktlich | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sia ... che ... conj. | ... ebenso wie ... | ||||||
| sia ... che ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
| sia ... sia ... conj. | ... ebenso wie ... | ||||||
| sia ... sia ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fuori di sé dall'entusiasmo (o: per l'entusiasmo) | vor Begeisterung toben | ||||||
| ci sono | es gibt | ||||||
| Ci sono! | Ich hab's! | ||||||
| Tu sei tutto per me! | Du bist mein Ein und Alles! | ||||||
| essere inginocchiato(-a) (davanti a qcn./qc.) | (vor jmdm./etw.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
| essere inginocchiato(-a) (su qc.) | (auf etw.dat.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
| essere agiato(-a) | betucht sein | war, gewesen | | ||||||
| essere agiato(-a) | gutbetucht (anche: gut betucht) sein | war, gewesen | | ||||||
| essere appiccicoso(-a) | kleben | klebte, geklebt | | ||||||
| essere calvo(-a) | eine Glatze haben | ||||||
| essere definitivo(-a) | unverrückbar feststehen | ||||||
| essere duraturo(-a) | von Dauer sein | ||||||
| essere in (o: nel) treno | im Zug sitzen | ||||||
| essere incaponito(-a) (in qc.) | fixiert auf etw.acc. sein | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
| È l'una. | Es ist eins. | ||||||
| Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
| Dice di essere malato, ma non è vero. | Er sagt, er sei krank, aber das stimmt nicht. | ||||||
| È un giovane che ha bisogno di essere instradato. | Er ist ein Jugendlicher, der noch geführt werden muss. | ||||||
| Lei è un essere ingrato. | Sie ist ein undankbares Geschöpf. | ||||||
| Sono stanco di essere maltrattato. | Ich bin es leid, schlecht behandelt zu werden. | ||||||
| Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, als dass es wahr sein könnte. | ||||||
| Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, um wahr zu sein. | ||||||
| È tutto. | Es ist alles. | ||||||
| Sono confuso. | Ich bin verwirrt. | ||||||
| Sono distrutto! | Ich bin fix und fertig! | ||||||
| Sono distrutto! | Ich bin total erschöpft! | ||||||
| Sono distrutto! | Ich bin total fertig! | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| swing state inglese [POL.] - negli Stati Uniti | der Swing State inglese | ||||||
| spionaggio di notizie di cui è stata vietata la divulgazione [DIRITTO] | Spionage in Bezug auf Nachrichten, deren Verbreitung verboten ist | ||||||
| la costituzione pl.: le costituzioni [POL.] [DIRITTO] - dello stato | die Staatsverfassung pl.: die Staatsverfassungen | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolo onorario per funzionari dello stato anche [umor.] | der Hofrat pl.: die Hofräte (Österr.) | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| esistere | |
Pubblicità






