Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confuso, confusa adj. | befangen | ||||||
| confuso, confusa adj. anche [fig.] | durcheinander adv. | ||||||
| confuso, confusa adj. | undeutlich - nicht klar | ||||||
| confuso, confusa adj. - in disordine | wirr | ||||||
| confuso, confusa adj. - non chiaro | schleierhaft | ||||||
| confuso, confusa adj. - non chiaro | verworren | ||||||
| confuso, confusa adj. - turbato, disorientato, non chiaro | konfus | ||||||
| confuso, confusa adj. - turbato, disorientato | verwirrt | ||||||
| confuso, confusa adj. | kunterbunt [coll.] | ||||||
| confuso, confusa adj. | betreten [fig.] - verlegen | ||||||
| confuso, confusa adj. | wuschig [coll.] - verwirrt | ||||||
| confuso, confusa adj. | derangiert [form.] - verwirrt | ||||||
| in modo confuso | kunterbunt [coll.] | ||||||
| imbrogliato, imbrogliata adj. [fig.] - confuso, non chiaro | verworren | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confuso | |||||||
| confondere (Verb) | |||||||
| confondersi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confondere qcn. | jmdn. verunsichern | verunsicherte, verunsichert | | ||||||
| confondere qcn./qc. | jmdn./etw. durcheinander bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| confondersi - fare confusione | in Verwirrung geraten | ||||||
| confondersi - sbagliarsi | sichacc. irren | irrte, geirrt | | ||||||
| confondere qcn. (con qc.) | jmdn. (mit etw.dat.) in Verwirrung bringen - verunsichern | ||||||
| confondere qcn./qc. - scambiare | jmdn./etw. verwechseln | verwechselte, verwechselt | | ||||||
| confondersi tra qcn./qc. - mescolarsi | sichacc. unter jmdn./etw. mengen | ||||||
| confondersi tra qcn./qc. - mescolarsi | sichacc. unter jmdn./etw. mischen | ||||||
| confondere qcn. [fig.] | jmdn. beirren | beirrte, beirrt | | ||||||
| confondere qcn. [fig.] | jmdn. irremachen | machte irre, irregemacht | | ||||||
| confondere qcn. [fig.] | jmdn. verwirren | verwirrte, verwirrt | | ||||||
| confondersi [fig.] - fare confusione | aus der Fassung geraten | ||||||
| confondersi [fig.] - fare confusione | durcheinander geraten | ||||||
| confondersi [fig.] - fare confusione | sichacc. verhaspeln | verhaspelte, verhaspelt | [fam.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rimanere confuso(-a) | verwirrt sein | ||||||
| essere (completamente) confuso(-a) [coll.] | (total) durch den Wind sein [coll.] | ||||||
| esprimersi in modo confuso | sichacc. undeutlich ausdrücken | ||||||
| confondere le idee a qcn. | jmdn. verwirren | verwirrte, verwirrt | | ||||||
| confondere le idee a qcn. | jmdn. aus dem Lot bringen | ||||||
| confondere le idee a qcn. | jmdn. aus dem Takt bringen | ||||||
| confondersi tra la folla | sichacc. unters Volk mischen | ||||||
| confondersi tra la gente | sichacc. unter die Leute mengen | ||||||
| confondere qcn. con (troppe) parole | jmdn. mit Worten einlullen [fig.] | ||||||
| confondere le idee a qcn. | jmdn. irritieren | irritierte, irritiert | [form.] - verwirren | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sono confuso. | Ich bin verwirrt. | ||||||
| Questo mi confonde. | Das verwirrt mich. | ||||||
| Sono pensieri confusi. | Das sind krause Gedanken. | ||||||
| Mi confondono spesso con mio fratello. | Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| contuso | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| intricata, confusa, sfasata, sfasato, farraginosa, confusamente, disordinatamente, scombinato, farraginoso, ingarbugliata, scombinata, scombussolata, ingarbugliato, labirintica, imbarazzato, labirintico, scombussolato, imbarazzata, intricato, sottosopra | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| peccato hai mi hai confuso | Ultima modifica 09 Aug 14, 12:59 | |
| wie übersetzt man das am besten in deutsch? danke | 1 Risposte | |






