Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| sopravvenire | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| succedere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| avvenire | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| verificarsi | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| arrivare - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| capitare - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| riaccadere | wieder geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gli eventi pl. | das Geschehen pl. | ||||||
| l'avvenimento m. pl.: gli avvenimenti | das Geschehen pl. | ||||||
| vicenda romanzesca [LETT.] - non storica | romanhaftes Geschehen pl. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Di nulla! | Gern geschehen! | ||||||
| Prego! | Gern geschehen! | ||||||
| Non c'è di che! | Gern geschehen! | ||||||
| Ben ti sta! | Das geschieht dir recht! | ||||||
| Ti sta bene! | Das geschieht dir recht! | ||||||
| sia fatta la volontà di Dio | sein Wille geschehe - von Gott | ||||||
| sia fatta la volontà di Dio | Gottes Wille geschehe | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questa vicenda ha del romanzesco. | Dieses Geschehen hat etwas Romanhaftes. | ||||||
| Per Carlo è finita. | Es ist um Carlo geschehen. | ||||||
| Non appena la vidi me ne innamorai perdutamente. | Sobald ich sie sah, war es um mich geschehen. | ||||||
| Mi dolgo di quanto è accaduto. | Ich bedauere sehr, was geschehen ist. | ||||||
| Se lo merita! | Das geschieht ihm ganz recht! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| dazukommen, daraufstehen, eintreffen, passieren, draufstehen, vorfallen, vorgehen, vorkommen, hinzufinden, gehen, ereignen, anreisen | |
Pubblicità







