Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rientro | |||||||
| rientrare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rientrare | wieder eintreten | trat ein, eingetreten | | ||||||
| rientrare (da qualche parte) | zurückkehren (irgendwohin) | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| rientrare (in fila) | einscheren | scherte ein, eingeschert | | ||||||
| rientrare - tornare a casa | nach Hause gehen | ging, gegangen | | ||||||
| rientrare (da qualche parte) | rückkehren (irgendwohin) | -, rückgekehrt | - zurückkehren | ||||||
| rientrare in qc. - essere compreso | unter etw.acc. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| rientrare in qc. - essere compreso | zu etw.dat. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| rientrare in qc. [DIRITTO] | etw.gen. unterfallen | unterfiel, unterfallen | | ||||||
| non rientrare | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht zurückkommen | ||||||
| fare rientrare qc. [STAMPA] | etw.acc. einrücken | rückte ein, eingerückt | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| misura del governo per consentire il rientro in patria di cittadini temporaneamente all'estero durante l'emergenza coronavirus [DIRITTO] | die Rückholaktion pl.: die Rückholaktionen | ||||||
| che non rientra nelle competenze di una professione | berufsfremd adj. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rientrare dalle vacanze | aus dem Urlaub zurückkommen | ||||||
| rientrare in un certo ambito tematico | in einen bestimmten Themenbereich fallen | ||||||
| non rientrare in qc. | aus etw.dat. herausfallen | fiel heraus, herausgefallen | - nicht hineinpassen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nel mentre che rientravo, è cominciato a piovere. | Während ich auf dem Heimweg war, begann es zu regnen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| rilento | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| restringimento | |
Pubblicità






