Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partire - andare via, con un mezzo | wegfahren | fuhr weg, weggefahren | | ||||||
| partire - con un mezzo | abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
| partire | fortfahren | fuhr fort, fortgefahren | - wegfahren | ||||||
| partire (con l'aereo) | losfliegen | flog los, losgeflogen | - abfliegen | ||||||
| partire (da qc.) | (von etw.dat.) losfahren | fuhr los, losgefahren | - abfahren | ||||||
| partire | starten | startete, gestartet | | ||||||
| partire | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| partire | loskommen | kam los, losgekommen | | ||||||
| partire | davonziehen | zog davon, davongezogen | | ||||||
| partire | losgehen | ging los, losgegangen | - aufbrechen | ||||||
| partire | abmarschieren | marschierte ab, abmarschiert | - von Soldaten, Truppen, etc. | ||||||
| partire | fahren | fuhr, gefahren | - losfahren | ||||||
| partire | anfahren | fuhr an, angefahren | - losfahren | ||||||
| partire | anrollen | rollte an, angerollt | - zu rollen beginnen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a parte | extra | ||||||
| a parte | für sichacc. | ||||||
| a parte | getrennt | ||||||
| a parte | separat | ||||||
| dall'altra parte | andererseits anche: anderseits, andrerseits adv. | ||||||
| dall'altra parte | andersherum adv. | ||||||
| dall'altra parte | hinüber adv. | ||||||
| dall'altra parte | jenseits adv. | ||||||
| dall'altra parte | andersrum adv. [coll.] | ||||||
| dall'altra parte | rüber adv. [coll.] | ||||||
| dall'altra parte | drüben [coll.] adv. | ||||||
| di parte [DIRITTO] | befangen | ||||||
| (a partire) da domani | ab morgen | ||||||
| (a partire) da subito | ab sofort | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di parte - fazioso | parteiisch adj. | ||||||
| partire favorito | als Favorit starten | ||||||
| partire da un presupposto | etw.acc. voraussetzen | ||||||
| partire da un presupposto | von einer Sache ausgehen | ||||||
| partire per un viaggio | eine Reise antreten - beginnen | ||||||
| partire per il fronte [MIL.] | an die Front gehen | ||||||
| partire militare [MIL.] [slang] | zum Bund gehen [coll.] | ||||||
| voler partire | fortwollen | wollte fort, fortgewollt | - verreisen wollen | ||||||
| voler partire | wegwollen | wollte weg, weggewollt | - verreisen wollen | ||||||
| a partire da oggi | von heute an | ||||||
| a partire da quel momento | von jenem Zeitpunkt an | ||||||
| a partire da questo momento | von diesem Zeitpunkt an | ||||||
| partire in cerca di avventure | auf Abenteuer ausgehen | ||||||
| partire dal presupposto che ... | davon ausgehen, dass ... | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partita doppia [ECON.] | doppelte Buchführung pl.: die Buchführungen [contabilità] | ||||||
| capo (di) partito [POL.] | der Parteiführer | die Parteiführerin pl.: die Parteiführer, die Parteiführerinnen | ||||||
| partita giocata in casa [SPORT] | das Heimspiel pl.: die Heimspiele | ||||||
| contabilità (a partita) doppia [ECON.] | doppelte Buchführung pl.: die Buchführungen [contabilità] | ||||||
| contabilità in partita doppia [ECON.] | die Doppelbuchhaltung pl.: die Doppelbuchhaltungen | ||||||
| sistema a più partiti [POL.] | das Mehrparteiensystem pl.: die Mehrparteiensysteme | ||||||
| il fascio pl.: i fasci [coll.] [POL.] [STORIA] - partito fascista | faschistische Partei pl.: die Parteien | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a partire da prep. - temporale, locale | ab +dat. - temporal, lokal | ||||||
| a partire da prep. - temporale | ab +acc. - temporal | ||||||
| a partire da qc. prep. | seit etw.dat. | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partita giocata a due coppie [SPORT] | der Vierer pl.: die Vierer [golf] | ||||||
| costituito da tante piccole parti | kleinteilig adj. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dobbiamo partire presto. | Wir müssen früh los. | ||||||
| Per i ragazzi nati a partire da agosto la scolarizzazione può essere rinviata di un anno. | Ab August geborene Kinder können ein Jahr zurückgestellt werden. | ||||||
| Partiamo mercoledì notte. | Wir fahren Mittwochnacht los. | ||||||
| I due partiti si coalizzano. | Die beiden Parteien gehen zusammen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







