Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fortuna pl.: le fortune | das Glück senza pl. | ||||||
| la fortuna pl.: le fortune - destino | das Schicksal pl.: die Schicksale | ||||||
| la fortuna pl.: le fortune - patrimonio | das Vermögen pl.: die Vermögen | ||||||
| la fortuna pl.: le fortune - successo | der Erfolg pl.: die Erfolge | ||||||
| la fortuna pl.: le fortune [MITO.] | Fortuna senza pl. | ||||||
| la fortuna pl.: le fortune | die Fortune (anche: Fortüne) senza pl. [form.] - Glück | ||||||
| fortuna del principiante | das Anfängerglück senza pl. | ||||||
| fortuna sfacciata | der Mordsdusel senza pl. [coll.] | ||||||
| fortuna sfacciata | das Mordsglück pl.: die Mordsglücke [coll.] | ||||||
| fortuna sfacciata | der Dusel senza pl. [coll.] - Glück | ||||||
| alloggio di fortuna | die Notunterkunft pl.: die Notunterkünfte | ||||||
| giaciglio di fortuna | das Notlager pl.: die Notlager | ||||||
| questione di fortuna | die Glückssache pl.: die Glückssachen | ||||||
| ruota della fortuna | das Glücksrad pl.: die Glücksräder | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di fortuna | behelfsmäßig | ||||||
| senza fortuna | glücklos | ||||||
| di fortuna | notdürftig - behelfsmäßig | ||||||
| che porta fortuna | Glück bringend anche: glückbringend | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per fortuna | glücklicherweise adv. | ||||||
| per fortuna | zum Glück | ||||||
| Buona fortuna! | Viel Glück! | ||||||
| Buona fortuna! | Toi, toi, toi! | ||||||
| Buona fortuna! | Viel Erfolg! | ||||||
| costare una fortuna | ein Ungeld kosten | ||||||
| farsi una fortuna | sichdat. eine goldene Nase verdienen | ||||||
| avere fortuna | Schwein haben [fig.] | ||||||
| un pizzico di fortuna [fig.] | ein Quäntchen Glück [fig.] | ||||||
| avere una fortuna incredibile | unwahrscheinliches Glück haben | ||||||
| avere una fortuna inverosimile | unwahrscheinliches Glück haben | ||||||
| avere fortuna nella sfortuna | Glück im Unglück haben | ||||||
| non avere fortuna con qcn. | bei jmdm. nicht landen (können) | ||||||
| augurare buona fortuna a qcn. | jmdm. viel Glück wünschen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tentare la fortuna | sein Glück versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| costare una fortuna | ein Vermögen kosten | kostete, gekostet | [coll.] | ||||||
| valere una fortuna | ein Vermögen wert sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La fortuna lo accompagna. | Das Glück ist ihm gewogen. | ||||||
| I cocci portano fortuna. | Scherben bringen Glück. | ||||||
| È solo questione di fortuna. | Das ist reine Glückssache. | ||||||
| Ha avuto una fortuna sfacciata. | Sie hat unglaubliches Glück gehabt. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| successo, provvisoria, ventura, detta, provvisorio, sorte | Fortune, Erfolg, Fortüne, Schicksal |
Pubblicità






