Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la conta pl.: le conte | der Abzählreim pl.: die Abzählreime | ||||||
| conta delle piastrine [MED.] | die Thrombozytenzählung pl.: die Thrombozytenzählungen | ||||||
| denaro contante | das Bargeld senza pl. | ||||||
| denaro contante | die Barschaft pl.: die Barschaften [form.] | ||||||
| circolazione di denaro contante [FINAN.] | der Bargeldumlauf pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contare qc. [MATE.] | etw.acc. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contarci | sichacc. darauf verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| contare | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| contare qc. | etw.acc. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
| contare qc. (pezzo per pezzo) | etw.acc. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. | jmdn./etw. abzählen | zählte ab, abgezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. | jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contare - anche come: valere, avere importanza | zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contare qc. - prendere in considerazione | etw.acc. in Betracht ziehen | ||||||
| contare qc. - prendere in considerazione | etw.acc. in Erwägung ziehen | ||||||
| contare qcn./qc. - avere, possedere | jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. (tra qcn./qc.) | jmdn./etw. rechnen (unter jmdm./etw.) | rechnete, gerechnet | - einbeziehen | ||||||
| contarci | sichacc. drauf verlassen | verließ, verlassen | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare la conta | auszählen | zählte aus, ausgezählt | regionale - aussondern | ||||||
| È il pensiero che conta. | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | ||||||
| contare insieme | mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
| contarsi sulle dita di una mano | sichdat. etw.acc. an zwei Händen abzählen können | ||||||
| non contare nulla | nichts zu melden haben [coll.] | ||||||
| fare un (o: il) conto | ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
| fare un conto | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| pagare il conto | die Rechnung zahlen | ||||||
| sbagliare il conto | sichacc. verrechnen | verrechnete, verrechnet | | ||||||
| tenere i conti | Rechnung führen | ||||||
| ognuno per conto suo | jeder für sichacc. | ||||||
| chiedere conto a qcn. di qc. | jmdn. für etw.acc. zur Rechenschaft ziehen | ||||||
| includere nel conto qc. | etw.acc. einrechnen | rechnete ein, eingerechnet | | ||||||
| includere qc. nel conto | etw.acc. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Posso contare su di te? | Kann ich mich auf dich verlassen? | ||||||
| Si può contare su di lei nei momenti di bisogno. | Wenn Not am Mann ist, ist auf sie Verlass. | ||||||
| Non ce li ha contati? | haben Sie es nicht? | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| bontà, Cinta, cinta, colta, conca, conga, conte, contea, conto, contra, corna, Costa, costa, cotal, cotta, icona, monta, onta, tonta | Cinta, Conga, Costa |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| non conta | Ultima modifica 19 Sep 11, 10:52 | |
| "questo però non conta" ich wollte nicht mit "das ist aber nicht wichtig" übersetzen...ande… | 1 Risposte | |
| Conta il marchio, non il valore dell'opera. | Ultima modifica 08 Aug 10, 18:19 | |
| Conta il marchio, non il valore dell'opera. è il titolo di un articolo, chi mi può aiutare … | 1 Risposte | |
| Ma non fare niente. E il pensiero che conta. | Ultima modifica 22 Apr 10, 08:57 | |
| Ma non fare niente. E il pensiero che conta. Vielen herzlichen Dank! | 3 Risposte | |
| Es kommt auf jede Kleinigkeit an | Ultima modifica 25 Nov 08, 16:12 | |
| Es kommt auf jede Kleinigkeit an Leider kein Beispiel zur Verfügung: ich denke, das ist ehe… | 4 Risposte | |






