Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'uno all'altro, l'una all'altra | aneinander adv. | ||||||
| l'uno dell'altro, l'una dell'altra | voneinander adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra adv. | ineinander | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | aneinander adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | gegenseitig | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | untereinander adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | einander | ||||||
| l'uno nell'altro adv. | ineinander | ||||||
| se non altro | wenigstens adv. | ||||||
| se non altro | zumindest adv. | ||||||
| altro, altra adj. - prossimo | kommend | ||||||
| altro, altra adj. - prossimo | nächster | nächste | nächstes | ||||||
| altro, altra adj. - restante | restlich | ||||||
| altro, altra adj. - restante | übrig | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| altro, altra pron. | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
| altro, altra pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | weiter | ||||||
| altro, altra pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | mehr - Indefinitpronomen | ||||||
| noi altri anche: noialtri pron. pl. anche regionale - rafforzativo | wir | ||||||
| noi altri anche: noialtri pron. pl. anche regionale - rafforzativo | wir anderen | ||||||
| qualcun altro pron. | jemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| null'altro | nichts mehr | ||||||
| null'altro | weiter nichts | ||||||
| senz'altro | bestimmt | ||||||
| senz'altro | ganz sicher | ||||||
| Altroché! anche: Altro che! | Und ob! | ||||||
| Altroché! anche: Altro che! | Und wie! | ||||||
| Altroché! anche: Altro che! - in risposta a domande negative | Doch! | ||||||
| ed altri latino [abbr.: et al] | und andere [abbr.: et al.] | ||||||
| ed altri latino [abbr.: et al] | et alii latino [abbr.: et al.] - und andere | ||||||
| l'altro giorno | dieser Tage | ||||||
| l'altro giorno | kürzlich | ||||||
| l'altro giorno | neulich adv. | ||||||
| d'altro canto | auf der anderen Seite | ||||||
| Ci mancherebbe (altro)! | Das fehlte gerade noch! | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venerdì l'altro | übernächsten Freitag | ||||||
| immagine dell'altro [SOCIOL.] [PSICOL.] | das Fremdbild pl.: die Fremdbilder | ||||||
| Istituto svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie [abbr.: ISPA] (Sviz.) | Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme pl.: die Fachstellen [abbr.: SFA] (Schweiz) [droga] | ||||||
| passaggio da un millennio all'altro | die Jahrtausendwende pl.: die Jahrtausendwenden | ||||||
| consumo parallelo di altre sostanze | Beikonsum anderer Suchtmittel [droga] | ||||||
| consumo parallelo di altri stupefacenti | Beikonsum anderer Suchtmittel [droga] | ||||||
| trasportare un termine all'altro membro dell'equazione [MATE.] | einen Term auf die andere Seite der Gleichung bringen | ||||||
| offesa alla bandiera o ad altro emblema di uno Stato estero [DIRITTO] | Verunglimpfung der Flagge oder eines anderen Hoheitszeichens eines ausländischen Staates (Südtirol) | ||||||
| spiazzo per fare passare altre macchine | Ausweichstelle pl.: die Ausweichstellen | ||||||
| il cacchione pl.: i cacchioni [ZOOL.] - di uovo di mosca o di altro insetto | das Insektenei pl.: die Insekteneier [entomologia] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
| Desidera altro? | Kommt noch etwas dazu? | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Ci serve un altro piano. | Wir brauchen einen neuen Plan. | ||||||
| Ci vediamo lunedì l'altro. | Wir sehen uns übernächsten Montag. | ||||||
| Davanti ai suoi occhi si dispiegava un altro mondo. | Vor seinen Augen tat sichacc. eine andere Welt auf. | ||||||
| Devo ancora andare in un altro posto. | Ich muss noch woandershin. | ||||||
| Domani è un altro giorno. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
| Non desiderava altro che andare a letto. | Sie wollte weiter nichts als ins Bett gehen. | ||||||
| L'uno non esclude l'altro. | Das eine schließt das andere nicht aus. | ||||||
| Non viene nessun altro? | Sonst kommt keiner? | ||||||
| Non viene nessun altro? | Sonst kommt niemand? | ||||||
| Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
| Non ci sono altre domande? | Keine weiteren Fragen? | ||||||
| A scuola è molto indietro rispetto agli altri. | In seinen schulischen Leistungen steht er weit hinter den anderen zurück. | ||||||
| Anche altri bambini hanno presentato gli stessi sintomi. | Die gleichen Symptome sind auch bei anderen Kindern aufgetreten. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| alato, alito, alter, altero, Alto, alto, altra, altri, antro, astro, Astro, atrio, atro, latro, litro, malto, paltò, salto | Altar, Alter, alter, Salto |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| venturo, ulteriore, vicendevolmente, Altroché, reciprocamente, quantomeno, almeno, Eccome, altra | |
Pubblicità






