名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
小人 [小人] xiǎorén [贬] | niederträchtiger Bursche [贬] | ||||||
小人 [小人] xiǎorén [贬] | der Schurke | die Schurkin 复数: die Schurken, die Schurkinnen | ||||||
小人 [小人] xiǎorén [贬] | gemeiner Kerl [贬] | ||||||
小人 [小人] xiǎorén [贬] | die Person von niedrigen Stand | ||||||
小人 [小人] xiǎorén [贬] | der Schuft 复数: die Schufte [贬] | ||||||
小人 [小人] xiǎorén [贬] | kleiner Mann [转] - unbedeutende Person [贬] | ||||||
小人 [小人] xiǎorén [贬] | das Mandl (德国南部用语; 奥地利用语) | ||||||
势利小人 [勢利小人] shìlì xiǎorén | der Snob 复数: die Snobs | ||||||
梅干小人 [梅乾小人] méigān xiǎorén - 用梅干制成的烟囱清扫工形象的小人 [用梅乾製成的煙囪清掃工形象的小人] yòng méigān zhìchéng de yāncōng qīngsǎogōng xíngxiàng de xiǎorén [烹] | der Pflaumentoffel 复数: die Pflaumentoffel | ||||||
梅干小人 [梅乾小人] méigān xiǎorén - 用梅干制成的烟囱清扫工形象的小人 [用梅乾製成的煙囪清掃工形象的小人] yòng méigān zhìchéng de yāncōng qīngsǎogōng xíngxiàng de xiǎorén [烹] | der Zwetschkenkrampus 复数: die Zwetschkenkrampusse (奥地利用语) | ||||||
梅干小人 [梅乾小人] méigān xiǎorén - 用梅干制成的烟囱清扫工形象的小人 [用梅乾製成的煙囪清掃工形象的小人] yòng méigān zhìchéng de yāncōng qīngsǎogōng xíngxiàng de xiǎorén [烹] | das Zwetschkenmännchen 复数: die Zwetschkenmännchen (奥地利用语) |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
市井小人 [市井小人] shìjǐng-xiǎorén 成语 | der Kleinbürger | die Kleinbürgerin 复数: die Kleinbürger, die Kleinbürgerinnen | ||||||
市井小人 [市井小人] shìjǐng-xiǎorén 成语 | der Spießbürger | die Spießbürgerin 复数: die Spießbürger, die Spießbürgerinnen |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
天下为女子与小人难养也 | 最后更新于 20 四月 09, 13:51 | |
论语 "天下为女子与小人难养也" 大家好 请问, "天下为女子与小人难养也" | 3 回复 | |
小舒 | 最后更新于 04 八月 08, 16:04 | |
小舒 | 1 回复 | |
小器 | 最后更新于 15 七月 09, 11:46 | |
一个多嘴,一个小器。。。你说以后怎么出来混啊? ein satz im film 亲密, geht | 4 回复 | |
小张 | 最后更新于 23 6月 09, 10:16 | |
小张, 麻烦翻译一下,另外,跟SCHACHNER先生解释一下,YANGS公司已收到邮件 | 5 回复 | |
人 ??? | 最后更新于 14 四月 10, 12:22 | |
Bitte um Entschuldigung für meine schlichte Frage + um Hilfe: Kann dieses Zeichen 人 für si… | 5 回复 | |
小修小补 [小修小補] xiǎoxiū-xiǎobǔ - kleine Reparturen ausführen | führte aus, ausgeführt | | 最后更新于 15 十一月 16, 12:58 | |
Reparaturen | 1 回复 | |
小聪明 | 最后更新于 28 七月 10, 02:25 | |
würde mich über eine definition und eine übersetzung freuen. | 3 回复 | |
小气 [小氣] xiǎoqì - kleinlich; geizig; knausrig, auch: knauserig; ... knickrig, auch: knickerig - ugs. | 最后更新于 21 十一月 22, 15:44 | |
小氣 / 小气:Siehe Wörterbuch: 小气小器:Siehe auch: 小器偏狹 / 偏狭:Siehe Wörterbuch: | 1 回复 | |
雪人 - Yeti | 最后更新于 27 十二月 10, 19:20 | |
Quelle: Langenscheidt Taschenwörterbuch Chinesisch / ISBN 9783468110900 | 0 回复 | |
骗人 | 最后更新于 28 四月 10, 09:33 | |
他们都是骗人的。 Sie sind alle LÜgner? | 2 回复 | |
广告