动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 暴露 [暴露] bàolù | freilegen 及物动词 | legte frei, freigelegt | | ||||||
| 暴露 [暴露] bàolù | offenlegen 及物动词 | legte offen, offengelegt | | ||||||
| 暴露 [暴露] bàolù | zutage treten | trat, getreten | | ||||||
| 暴露 [暴露] bàolù | offenbaren 及物动词 | offenbarte, offenbart | | ||||||
| 暴露 [暴露] bàolù | zur Schau stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 暴露人性弱点 [暴露人性弱點] bàolù rénxìng ruòdiǎn | menscheln 不及物动词 | menschelte, gemenschelt | | ||||||
| 把某物暴露在...中 [把某物暴露在...中] bǎ mǒuwù bàolù zài ... zhōng | etw.第四格 etw.第三格 aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | - dem Licht, der Luft o. Ä. | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 暴露的 [暴露的] bàolù de | ausgestellt 形 | ||||||
| 暴露的 [暴露的] bàolù de | offenbart 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 暴露无遗 [暴露無遺] bàolù-wúyí 成语 | ganz und gar ans Licht bringen | ||||||
| 暴露无遗 [暴露無遺] bàolù-wúyí 成语 | lückenlos entblößen 及物动词 | entblößte, entblößt | | ||||||
| 暴露无遗 [暴露無遺] bàolù-wúyí 成语 | restlos enthüllen | enthüllte, enthüllt | | ||||||
| 暴露无遗 [暴露無遺] bàolù-wúyí 成语 | völlig offenbaren 及物动词 | offenbarte, offenbart | | ||||||
| 暴露无遗 [暴露無遺] bàolù-wúyí 成语 | vollständig offenlegen 及物动词 | legte offen, offengelegt | | ||||||
| 暴露无遗 [暴露無遺] bàolù-wúyí 成语 | mit etw.第三格 nicht hinterm Berg halten [转] | ||||||
广告
广告






