名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
公民 [公民] gōngmín | der Bürger | die Bürgerin 复数: die Bürger, die Bürgerinnen | ||||||
全民 [全民] quánmín | alle Bürger | ||||||
国民 [國民] guómín | der Bürger | die Bürgerin 复数: die Bürger, die Bürgerinnen | ||||||
居民 [居民] jūmín | der Bürger | die Bürgerin 复数: die Bürger, die Bürgerinnen | ||||||
平民 [平民] píngmín | der Bürger | die Bürgerin 复数: die Bürger, die Bürgerinnen | ||||||
市民 [市民] shìmín | der Bürger | die Bürgerin 复数: die Bürger, die Bürgerinnen | ||||||
比格尔 [比格爾] Bǐgé'ěr | Bürger 也写为: Buerger 复数: die Bürger - Familienname | ||||||
民 [民] mín - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Bürger | ||||||
西德人 [西德人] xīdérén - 特指两德合并前的西德 [特指兩德合併前的西德] tèzhǐ liǎng Dé hébìng qián de Xīdé | der Bürger der Bundesrepublik - vor der Wiedervereinigung | ||||||
老百姓 [老百姓] lǎobǎixìng | einfacher Bürger | einfache Bürgerin | ||||||
匹夫 [匹夫] pǐfū | einfacher Bürger | einfache Bürgerin | ||||||
侨 [僑] qiáo [律] | ausländischer Bürger | ausländische Bürgerin | ||||||
基层市民 [基層市民] jīcéng shìmín [社] | einfacher Bürger | einfache Bürgerin | ||||||
朝野 [朝野] cháoyě [转] [政] | Regierung und Bürger | ||||||
庶民 [庶民] shùmín 文言 [政] | einfacher Bürger | einfache Bürgerin | ||||||
东德人 [東德人] Dōngdérén - 特指两德合并前的东德 [特指兩德合併前的東德] tèzhǐ liǎng Dé hébìng qián de Dōngdé | der DDR-Bürger | die DDR-Bürgerin 复数: die DDR-Bürger, die DDR-Bürgerinnen | ||||||
本国公民 [本國公民] běnguó gōngmín [政] | die Bürger des eigenen Staats |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
民办 [民辦] mínbàn | von Bürgern betrieben 形 |
广告
广告