名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
习惯 [習慣] xíguàn | die Gepflogenheit 复数: die Gepflogenheiten | ||||||
惯例 [慣例] guànlì | die Gepflogenheit 复数: die Gepflogenheiten | ||||||
通例 [通例] tōnglì | die Gepflogenheit 复数: die Gepflogenheiten | ||||||
风尚 [風尚] fēngshàng | die Gepflogenheit 复数: die Gepflogenheiten | ||||||
规矩 [規矩] guījǔ | die Gepflogenheiten | ||||||
礼让 [禮讓] lǐràng | die Gepflogenheiten | ||||||
风化 [風化] fēnghuà | die Gepflogenheiten | ||||||
习俗 [習俗] xísú - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Gepflogenheiten | ||||||
老皇历 [老皇歷] lǎohuánglì [口] | unzeitgemäße Gepflogenheiten | ||||||
外交惯例 [外交慣例] wàijiāo guànlì [政] | diplomatische Gepflogenheiten | ||||||
商务习惯 [商務習慣] shāngwù xíguàn [商] | kaufmännische Gepflogenheiten | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | der Gebrauch 通常以复数形式出现: die Gebräuche - die Gepflogenheit |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
墨守成规 [墨守成規] mòshǒu-chéngguī 成语 | an alten Gepflogenheiten festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
入乡随俗 [入鄉隨俗] rùxiāng-suísú 成语 | sich第四格 den örtlichen Gepflogenheiten anpassen | passte an, angepasst | |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Usus, Gewohnheit, Sitte, Observanz, Brauch |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
风声 [風聲] fēngshēng - die Gepflogenheit | 最后更新于 25 6月 10, 17:33 | |
风声 [風聲] fēngshēng: 风声 fēngshēng [rumor] 传出来的消息 风声很紧 | 1 回复 |