名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 课文 [課文] kèwén [教] | der Text 复数: die Texte - Lehrstoff o. Ä. | ||||||
| 文字 [文字] wénzì | der Text 复数: die Texte | ||||||
| 文本 [文本] wénběn | der Text 复数: die Texte | ||||||
| 本文 [本文] běnwén | der Text 复数: die Texte - im Gegensatz zum Kommentar o. Ä. | ||||||
| 正文 [正文] zhèngwén | der Text 复数: die Texte - im Gegensatz zum Kommentar o. Ä. | ||||||
| 台词 [臺詞] táicí [戏] | der Text 复数: die Texte | ||||||
| 文 [文] wén [文] | der Text 复数: die Texte | ||||||
| 戏词 [戲詞] xìcí [戏] | der Text 复数: die Texte - einer Oper [chinesische Oper] | ||||||
| 歌词 [歌詞] gēcí [乐] | der Text 复数: die Texte - eines Liedes o. Ä. | ||||||
| 变文 [變文] biànwén [文] | die Wandeltexte - literarische Gattungsbezeichnung. Erzählende Literatur zur Zeit der Tangdynastie mit religiösen und historischen Themen, die rezitiert oder gesungen wurde. | ||||||
| 篆文 [篆文] zhuànwén [艺] | der Text in Siegelschriftzeichen [Kalligrafie] | ||||||
| 全文 [全文] quánwén | ganzer Text | ||||||
| 通篇 [通篇] tōngpiān | ganzer Text | ||||||
| 文字 [文字] wénzì | geschriebener Text | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Text | |||||||
| texten (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 作词 [作詞] zuòcí | texten 不及物动词 | textete, getextet | | ||||||
| 作词 [作詞] zuòcí | ein Lied texten | textete, getextet | | ||||||
| 填词 [填詞] tiáncí [乐] [文] | ein Lied texten | textete, getextet | | ||||||
| 作词 [作詞] zuòcí | einen Text schreiben | ||||||
| 修改本文 [修改本文] xiūgǎi běnwén [文] | einen Text redigieren | ||||||
| 修改本文 [修改本文] xiūgǎi běnwén [文] | einen Text umarbeiten - redigieren | ||||||
| 修改本文 [修改本文] xiūgǎi běnwén [文] | einen Text umschreiben - redigieren | ||||||
| 改写本文 [改寫本文] gǎixiě běnwén [文] | einen Text umschreiben | ||||||
广告
广告






