动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
中断 [中斷] zhōngduàn | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
弄断 [弄斷] nòngduàn | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
辍 [輟] chuò | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
断绝 [斷絕] duànjué | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
断开 [斷開] duànkāi | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
绝 [絕] jué | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
中止 [中止] zhōngzhǐ | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
折 [折] zhé - 弄断 [弄斷] nòngduàn | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | | ||||||
拗断 [拗斷] ǎoduàn | abbrechen 及物动词 | brach ab, abgebrochen | - entzweibrechen | ||||||
断 [斷] duàn | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - durchtrennen 及物动词 | ||||||
中辍 [中輟] zhōngchuò | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - mittendrin aufhören 及物动词 | ||||||
崩裂 [崩裂] bēngliè | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - wegbrechen 不及物动词 | ||||||
崩落 [崩落] bēngluò | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - wegbrechen 不及物动词 | ||||||
脱钩 [脫鉤] tuōgōu | die Beziehung abbrechen |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
破釜沉舟 [破釜沉舟] pòfǔ-chénzhōu 成语 | alle Brücken hinter sich第三格 abbrechen [转] (直译: die Kessel zerschlagen und die Boote versenken lassen) |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
aussetzen, innehalten, unterbrechen, wegbrechen |
广告