名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 假设...的话 [假設...的話] jiǎshè ... de huà | angenommen, dass ... | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| angenommen | |||||||
| annehmen (abspaltbare Vorsilbe) (动词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 假定的 [假定的] jiǎdìng de | angenommen 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 设 [設] shè | angenommen, dass 连 | ||||||
| 假若 [假若] jiǎruò | angenommen, dass 连 | ||||||
| 假使 [假使] jiǎshǐ | angenommen, dass 连 | ||||||
| 倘若 [倘若] tǎngruò | angenommen, dass 连 | ||||||
| 假如 [假如] jiǎrú | angenommen, dass 连 | ||||||
| 设 [設] shè | angenommen - angenommen, dass 连 | ||||||
| 假定 [假定] jiǎdìng | angenommen, dass 连 | ||||||
| 借如 [借如] jièrú | angenommen, dass 连 | ||||||
| 倘或 [倘或] tǎnghuò | angenommen, dass 连 | ||||||
| 倘使 [倘使] tǎngshǐ | angenommen, dass 连 | ||||||
| 要 [要] yào | angenommen, dass 连 | ||||||
| 何去何从 [何去何從] héqù-hécóng 成语 | was annehmen, was ablehnen? | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 接受 [接受] jiēshòu | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 收 [收] shōu | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 受 [受] shòu | annehmen | nahm an, angenommen | - empfangen 及物动词 | ||||||
| 认为 [認為] rènwéi | annehmen 不及物动词 | nahm an, angenommen | - meinen | ||||||
| 假设 [假設] jiǎshè | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 接纳 [接納] jiēnà | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 设想 [設想] shèxiǎng | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 收受 [收受] shōushòu | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 承受 [承受] chéngshòu | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 留 [留] liú - 收下 [收下] shōuxià | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 收下 [收下] shōuxià | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 领 [領] lǐng - 接受 [接受] jiēshòu | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 接收 [接收] jiēshōu | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | - empfangen | ||||||
| 收纳 [收納] shōunà | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | - entgegennehmen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






