动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不足 [不足] bùzú | nicht ausreichen | reichte aus, ausgereicht | | ||||||
不足 [不足] bùzú | es fehlt an jmdm./etw. 动词不定式: fehlen | ||||||
不足 [不足] bùzú | es mangelt an jmdm./etw. 动词不定式: mangeln | ||||||
不足 [不足] bùzú | (zu) knapp sein | war, gewesen | | ||||||
不足 [不足] bùzú | nicht langen | langte, gelangt | - nicht ausreichen [口] | ||||||
不足 [不足] bùzú | insuffizient sein | war, gewesen | [牍] | ||||||
先天不足 [先天不足] xiāntiān bùzú | angeborene Schwächen haben | hatte, gehabt | | ||||||
先天不足 [先天不足] xiāntiān bùzú | von Geburt an unzureichend sein | ||||||
先天不足 [先天不足] xiāntiān bùzú | von Natur aus zu knapp sein | war, gewesen | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不足 [不足] bùzú | ungenügend 形 | ||||||
不足 [不足] bùzú | unzureichend 形 | ||||||
不足 [不足] bùzú 形 | mangelnd | ||||||
不足 [不足] bùzú | ärmlich 形 | ||||||
不足 [不足] bùzú | dürftig 形 | ||||||
不足 [不足] bùzú | knapp 形 | ||||||
不足 [不足] bùzú | unzulänglich 形 | ||||||
贪心不足 [貪心不足] tānxīn bùzú | unersättlich 形 | ||||||
贪心不足 [貪心不足] tānxīn bùzú | von Gier zerfressen 形 | ||||||
不足挂齿的 [不足掛齒的] bùzú-guàchǐ de | nicht erwähnenswert 形 | ||||||
不足挂齿的 [不足掛齒的] bùzú-guàchǐ de | nicht nennenswert 形 | ||||||
营养不足的 [營養不足的] yíngyǎng bùzú de [医] | unterernährt 形 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不足 [不足] bùzú | der Mangel 复数: die Mängel | ||||||
部族 [部族] bùzú | der Klan 也写为: Clan 复数: die Klans/die Klane | ||||||
部族 [部族] bùzú | der Stamm 复数: die Stämme - der Volksstamm | ||||||
部族 [部族] bùzú | der Volksstamm 复数: die Volksstämme | ||||||
不足 [不足] bùzú | die Insuffizienz 复数: die Insuffizienzen 罕用 | ||||||
不足重量 [不足重量] bùzú zhòngliàng | das Mindergewicht 复数: die Mindergewichte | ||||||
空间不足 [空間不足] kōngjiān bùzú | der Raummangel 无复数形式 | ||||||
能力不足 [能力不足] nénglì bùzú | die Leistungsschwäche 复 | ||||||
能力不足 [能力不足] nénglì bùzú | mangelnde Leistungsfähigkeit | ||||||
能力不足 [能力不足] nénglì bùzú | die Schwäche 复 - die Leistungsschwäche | ||||||
信心不足 [信心不足] xìnxīn bùzú | der Mangel an Zuversicht | ||||||
信心不足 [信心不足] xìnxīn bùzú | der Zuversichtsmangel 无复数形式 | ||||||
保险不足 [保險不足] bǎoxiǎn bùzú [保险] | die Unterversicherung 复数: die Unterversicherungen | ||||||
曝光不足 [曝光不足] bàoguāng bùzú [摄] | die Unterbelichtung 复数: die Unterbelichtungen |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不足挂齿 [不足掛齒] bùzú-guàchǐ 成语 | nicht der Erwähnung wert sein | war, gewesen | | ||||||
不足挂齿 [不足掛齒] bùzú-guàchǐ 成语 | nicht der Rede wert sein | war, gewesen | |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴