名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | die Differenz 复数: die Differenzen | ||||||
| 差 [差] chā [数] | die Differenz 复数: die Differenzen | ||||||
| 叉 [叉] chā | die Gabel 复数: die Gabeln | ||||||
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | die Abweichung 复数: die Abweichungen | ||||||
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | die Diskrepanz 复数: die Diskrepanzen | ||||||
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | der Unterschied 复数: die Unterschiede | ||||||
| 差 [差] chā - 错误 [錯誤] cuòwù | der Fehler 复数: die Fehler | ||||||
| 叉 [叉] chā - 叉号 [叉號] chāhào | das Kreuz 复数: die Kreuze - zum Ankreuzen | ||||||
| 扠 [扠] chā - 见叉 [見叉] jiàn chā | grafische Variante von 叉 chā | ||||||
| 杈 [杈] chā [农] | die Forke 复数: die Forken | ||||||
| 杈 [杈] chā [农] | die Heugabel 复数: die Heugabeln | ||||||
| 双叉渡线 [雙叉渡線] shuāng chā dùxiàn | doppelte Gleisverbindung [铁路] | ||||||
| 随插即用 [隨插即用] suí chā jíyòng [计] | das Plug-and-Play [缩: PnP] | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 插 [插] chā | einsetzen 及物动词 | setzte ein, eingesetzt | - hineinstecken | ||||||
| 插 [插] chā | einstecken 及物动词 | steckte ein, eingesteckt | - hineinstecken | ||||||
| 叉 [叉] chā | aufgabeln 及物动词 | gabelte auf, aufgegabelt | | ||||||
| 叉 [叉] chā | gabeln 及物动词 | gabelte, gegabelt | | ||||||
| 叉 [叉] chā | sich第四格 gabeln | gabelte, gegabelt | | ||||||
| 插 [插] chā | hineinstecken 及物动词 | steckte hinein, hineingesteckt | | ||||||
| 叉 [叉] chā | stechen 及物动词 | stach, gestochen | - mit einer Gabel | ||||||
| 喳 [喳] chā [象声词] [动] | bezeichnet ein murmelndes oder säuselndes Geräusch | ||||||
| 把某事打上叉 [把某事打上叉] bǎ mǒushì dǎshàng chā | etw.第四格 durchkreuzen | kreuzte durch, durchgekreuzt | - ein Kreuz machen | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [电] | ausgesteckt sein | war, gewesen | | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [电] | nicht angeschlossen sein | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差 [差] chā | einigermaßen 副 | ||||||
| 差 [差] chā | leidlich 副 | ||||||
| 毫厘不差 [毫釐不差] háolí bù chā | ganz genau 形 | ||||||
| 毫厘不差 [毫釐不差] háolí bù chā | haargenau 形 | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [乐] | mit akustischen Instrumenten aufgeführt 形 | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [乐] | unplugged - mit akustischen Instrumenten aufgeführt 形 | ||||||
| 不插电的 [不插電的] bù chā diàn de [电] | ausgesteckt 形 | ||||||
| 一字不差的 [一字不差的] yī zì bù chā de | buchstabengetreu 形 | ||||||
| 一字不差的 [一字不差的] yī zì bù chā de | buchstäblich 形 罕用 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差强人意 [差強人意] chā qiáng rén yì 成语 | einigermaßen zufriedenstellend 形 | ||||||
| 差强人意 [差強人意] chā qiáng rén yì 成语 | leidlich ermutigend | ||||||
| 一朵鲜花插在牛粪上 [一朵鮮花插在牛糞上] Yī duǒ xiānhuā chā zài niúfèn shàng | eine äußerst attraktive Frau und ein gewöhnlicher Ehemann (直译: eine frische Blume steckt im Kuhfladen) | ||||||
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






