名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 浸透 [浸透] jìntòu | das Durchsickern 无复数形式 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 漏出 [漏出] lòuchū | durchsickern 不及物动词 | sickerte durch, durchgesickert | | ||||||
| 渗出 [滲出] shènchū | durchsickern 不及物动词 | sickerte durch, durchgesickert | | ||||||
| 浸透 [浸透] jìntòu | durch etw.第四格 durchsickern | sickerte durch, durchgesickert | | ||||||
| 渗漏 [滲漏] shènlòu [技] | durchsickern 不及物动词 | sickerte durch, durchgesickert | - Flüssigkeit o. Ä. | ||||||
| 渐渐传出 [漸漸傳出] jiànjiàn chuánchū [出版] | durchsickern 不及物动词 | sickerte durch, durchgesickert | - Nachrichten o. Ä. | ||||||
| 渐渐透露出 [漸漸透露出] jiànjiàn tòulù chū [出版] | durchsickern 不及物动词 | sickerte durch, durchgesickert | - Nachrichten o. Ä. | ||||||
| 泄露 [泄露] xièlù | durchsickern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 走漏 [走漏] zǒulòu | durchsickern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 透露 [透露] tòulù | durchsickern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 透漏 [透漏] tòulòu | durchsickern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 外泄 [外泄] wàixiè | durchsickern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 透风 [透風] tòufēng [转] | durchsickern lassen 及物动词 | ließ, gelassen | [转] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不准透露风声! [不准透露風聲!] Bù zhǔn tòulù fēngshēng! | Es darf nichts durchsickern! | ||||||
广告
广告






