名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 意义 [意義] yìyì | die Bedeutung 复 | ||||||
| 意义 [意義] yìyì | der Sinn 无复数形式 | ||||||
| 意义 [意義] yìyì | der Inhalt 复数: die Inhalte - der Sinngehalt | ||||||
| 意义 [意義] yìyì | der Sinngehalt 复数: die Sinngehalte | ||||||
| 意义 [意義] yìyì | die Bedeutsamkeit 复 - der Sinn | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | der Dissens 复数: die Dissense | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | die Kontroverse 复数: die Kontroversen | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | der Protest 复数: die Proteste | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | der Widerspruch 复数: die Widersprüche | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | abweichende Auffassung | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | abweichende Meinung | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | andere Ansicht | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | andere Meinung | ||||||
| 异议 [異議] yìyì | unterschiedliche Auffassung | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 异议 [異議] yìyì | anfechten 及物动词 | focht an, angefochten | | ||||||
| 意译 [意譯] yìyì [语] | sinngemäß übersetzen 及物动词 | übersetzte, übersetzt | | ||||||
| 意义重大 [意義重大] yìyì zhòngdà | eine große Bedeutung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 意义重大 [意義重大] yìyì zhòngdà | viel zu bedeuten haben | ||||||
| 持有异议 [持有異議] chíyǒu yìyì | abweichender Auffassung sein | war, gewesen | | ||||||
| 持有异议 [持有異議] chíyǒu yìyì | anderer Ansicht sein | war, gewesen | | ||||||
| 持有异议 [持有異議] chíyǒu yìyì | anderer Meinung sein | war, gewesen | | ||||||
| 持有异议 [持有異議] chíyǒu yìyì | eine unterschiedliche Auffassung vertreten | vertrat, vertreten | | ||||||
| 持有异议 [持有異議] chíyǒu yìyì | unterschiedlicher Meinung sein | war, gewesen | | ||||||
| 提出异议 [提出異議] tíchū yìyì | einen Einwand erheben | ||||||
| 提出异议 [提出異議] tíchū yìyì | einwenden 不及物动词 | wendete ein/wandte ein, eingewendet/eingewandt | | ||||||
| 无异议 [無異議] wú yìyì | keine andere Meinung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无异议 [無異議] wú yìyì | keinen Einwand haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 有意义 [有意義] yǒu yìyì | Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 奕奕 [奕奕] yìyì | vital 形 | ||||||
| 奕奕 [奕奕] yìyì | kraftstrotzend 形 | ||||||
| 异义 [異義] yìyì 形 | mit unterschiedlichen Bedeutungen | ||||||
| 异义 [異義] yìyì [语] | bedeutungsverschieden 形 | ||||||
| 熠熠 [熠熠] yìyì 文言 | glänzend 形 | ||||||
| 熠熠 [熠熠] yìyì 文言 | leuchtend 形 | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | bedeutungslos 形 | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | sinnlos 形 | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | unsinnig 形 | ||||||
| 有意义 [有意義] yǒu yìyì | sinnvoll 形 | ||||||
| 具有历史意义的 [具有歷史意義的] jùyǒu lìshǐ yìyì de 形 | von historischer Bedeutung 副 | ||||||
| 神采奕奕的 [神采奕奕的] shéncǎi-yìyì de | rüstig und vital 形 | ||||||
| 无异议地 [無異議地] wú yìyì de | einhellig - ohne abweichende Meinung 副 | ||||||
| 无异议地 [無異議地] wú yìyì de | ohne abweichende Meinung 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 熠熠生辉 [熠熠生輝] yìyì-shēnghuī 成语 | blitzen 不及物动词 | blitzte, geblitzt | | ||||||
| 熠熠生辉 [熠熠生輝] yìyì-shēnghuī 成语 | glitzernd strahlen 不及物动词 | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 神采奕奕 [神采奕奕] shéncǎi-yìyì 成语 | frisch und gesund aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| 神采奕奕 [神采奕奕] shéncǎi-yìyì 成语 | die Lebenskraft 复数: die Lebenskräfte | ||||||
| 神采奕奕 [神采奕奕] shéncǎi-yìyì 成语 | vitale Ausstrahlung | ||||||
| 神采奕奕 [神采奕奕] shéncǎi-yìyì 成语 | die Vitalität 复 | ||||||
| 神采奕奕 [神采奕奕] shéncǎi-yìyì 成语 | voller Vitalität | ||||||
| 小心翼翼 [小心翼翼] xiǎoxīn-yìyì 成语 | äußerst vorsichtig 形 | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| bìyì, jìyì, lìyì, rìyì, sìyì, yàyì, yáyì, yìbì, yìdì, yìjì, yìlì, yìqì, yìrì, yìyè, yìyù, yìyú, yìyǐ, yìyǔ, yùyì, yāyì, yīyì, yǔyì, zìyì | |
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






