形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 红 [紅] hóng | rot 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng 形 | gerötet | ||||||
| 红 [紅] hóng - 成功的 [成功的] chénggōng de | erfolgreich 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng - 革命性的 [革命性的] gémìngxìng de | revolutionär 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng - 受欢迎的 [受歡迎的] shòu huānyíng de | beliebt 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng - 受欢迎的 [受歡迎的] shòu huānyíng de | populär 形 | ||||||
| 红的 [紅的] hóng de | rötlich 形 | ||||||
| 红的 [紅的] hóng de | rot 形 | ||||||
| 深红 [深紅] shēn hóng | blutrot 形 | ||||||
| 红头发的 [紅頭髮的] hóng tóufà de | rothaarig 形 | ||||||
| 红配绿 [紅配綠] hóng pèi lǜ [政] | rot-grün 形 | ||||||
| 红玄武土色 [紅玄武土色] hóng xuán wǔ tǔ sè | braunrot 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 红 [紅] hóng | die Röte 无复数形式 | ||||||
| 红 [紅] hóng | das Rot 复数: die Rot/die Rots | ||||||
| 红 [紅] gōng - 见女红 [見女紅] jiàn nǚgōng | nur in Komposita | ||||||
| 红 [紅] Hóng | Hong - chinesischer Familienname | ||||||
| 红 [紅] hóng - 红布 [紅布] hóng bù [纺] | rotes Tuch | ||||||
| 红 [紅] hóng - 红利 [紅利] hónglì [财] | die Dividende 复数: die Dividenden | ||||||
| 红布 [紅布] hóng bù [纺] | rotes Tuch | ||||||
| 红茶藨子 [紅茶藨子] hóng chábiāozǐ [植] | Rote Johannisbeere 拉丁语: Ribes rubrum | ||||||
| 红瞪羚 [紅瞪羚] hóng dènglíng [动] | Algerische Gazelle 拉丁语: Eudorcas rufina, Gazella rufina | ||||||
| 红瞪羚 [紅瞪羚] hóng dènglíng [动] | Rote Gazelle 拉丁语: Eudorcas rufina, Gazella rufina | ||||||
| 红地毯 [紅地毯] hóng dìtǎn [纺] | roter Teppich | ||||||
| 红海龟 [紅海龜] hóng hǎiguī [动] | Unechte Karettschildkröte 拉丁语: Caretta caretta | ||||||
| 红吼猴 [紅吼猴] hóng hǒuhóu [动] | Roter Brüllaffe 拉丁语: Alouatta seniculus | ||||||
| 红葡萄酒 [紅葡萄酒] hóng pútáojiǔ [缩: 红酒 [紅酒] hóngjiǔ] [烹] | der Rotwein 复数: die Rotweine | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 红了 [紅了] hóng le [口] | bekannt geworden sein | war, gewesen | | ||||||
| 红了 [紅了] hóng le [口] | beliebt geworden sein | war, gewesen | | ||||||
| 红了 [紅了] hóng le [口] | berühmt geworden sein | war, gewesen | | ||||||
| 红了 [紅了] hóng le [口] | zu Ruhm gekommen sein | ||||||
| 把某物锻红 [把某物鍛紅] bǎ mǒuwù duàn hóng | etw.第四格 durchglühen | glühte durch, durchgeglüht | - zum Glühen bringen | ||||||
| 把某物灼红 [把某物灼紅] bǎ mǒuwù zhuó hóng | etw.第四格 durchglühen | glühte durch, durchgeglüht | - zum Glühen bringen | ||||||
| 唱红了 [唱紅了] chàng hóng le [戏] | als Sänger berühmt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 唱戏唱红了 [唱戲唱紅了] chàngxì chàng hóng le [戏] | als chinesischer Opernsänger Berühmtheit erlangen | erlangte, erlangt | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不分青红皂白 [不分青紅皂白] Bù fēn qīng hóng zào bái | keinen Unterschied zwischen Recht und Unrecht machen | machte, gemacht | | ||||||
| 不分青红皂白 [不分青紅皂白] Bù fēn qīng hóng zào bái | keinen Unterschied zwischen Gut und Böse machen | machte, gemacht | | ||||||
| 不分青红皂白 [不分青紅皂白] Bù fēn qīng hóng zào bái | keinen Unterschied zwischen Schwarz und Weiß machen | machte, gemacht | [转] | ||||||
广告
广告






