名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 坏习惯 [壞習慣] huài xíguàn | schlechte Angewohnheit | ||||||
| 嗜好 [嗜好] shìhào | schlechte Angewohnheit | ||||||
| 习气 [習氣] xíqì | schlechte Angewohnheit | ||||||
| 恶习 [惡習] èxí | schlechte Angewohnheiten | ||||||
| 脾性 [脾性] píxìng | die Angewohnheit 复数: die Angewohnheiten | ||||||
| 习惯 [習慣] xíguàn | die Angewohnheit 复数: die Angewohnheiten | ||||||
| 习性 [習性] xíxìng | die Angewohnheit 复数: die Angewohnheiten | ||||||
| 习 [習] xí | die Angewohnheit 复数: die Angewohnheiten | ||||||
| 弊 [弊] bì | das Schlechte | ||||||
| 坏习惯 [壞習慣] huài xíguàn | schlechte Gewohnheit | ||||||
| 秃笔 [禿筆] tūbǐ | schlechte Handschrift | ||||||
| 涂鸦 [塗鴉] túyā | schlechte Handschrift | ||||||
| 馊主意 [餿主意] sōu zhǔyì | schlechte Idee | ||||||
| 情绪 [情緒] qíngxù | schlechte Laune | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schlechte | |||||||
| schlecht (形容词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差 [差] chà - 不好 [不好] bù hǎo | schlecht 形 | ||||||
| 坏 [壞] huài | schlecht 形 | ||||||
| 不好 [不好] bù hǎo | schlecht 形 | ||||||
| 差劲 [差勁] chàjìn | schlecht 形 | ||||||
| 错 [錯] cuò | schlecht 形 | ||||||
| 坏了的 [壞了的] huàile de | schlecht 形 | ||||||
| 劣 [劣] liè | schlecht 形 | ||||||
| 糟糕 [糟糕] zāogāo | schlecht 形 | ||||||
| 不良 [不良] bùliáng | schlecht 形 | ||||||
| 逊色 [遜色] xùnsè | schlecht 形 | ||||||
| 贱 [賤] jiàn | schlecht 形 - minderwertig | ||||||
| 低端 [低端] dīduān | schlecht - minderwertig 形 | ||||||
| 糟 [糟] zāo [口] | schlecht 形 | ||||||
| 馊 [餿] sōu - 坏 [壞] huài [转] | schlecht 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 故步自封 [故步自封] gùbù-zìfēng 也写为: 固步自封 [固步自封] gùbù-zìfēng 成语 | an seinen Angewohnheiten hängen | ||||||
| 墨守成规 [墨守成規] mòshǒu-chéngguī 成语 | an seinen Angewohnheiten hängen | hing, gehangen | | ||||||
| 难受 [難受] nánshòu [医] | sich第四格 schlecht fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| 亏 [虧] kuī - 亏待 [虧待] kuīdài | jmdn. schlecht behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| 亏待 [虧待] kuīdài | jmdn. schlecht behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| 滞销 [滯銷] zhìxiāo [商] | sich第四格 schlecht verkaufen | verkaufte, verkauft | | ||||||
| 不如某人/某事 [不如某人/某事] bùrú mǒurén/mǒushì | schlechter sein als jmd./etw. | war, gewesen | | ||||||
| 变质 [變質] biànzhì | schlechter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 去杂去劣 [去雜去劣] qùzá-qùliè 成语 | Schlechtes aussortieren | sortierte aus, aussortiert | | ||||||
| 作恶 [作惡] zuò'è | Schlechtes tun | tat, getan | | ||||||
| 败兴 [敗興] bàixìng | schlechte Laune haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 报忧 [報憂] bàoyōu | schlechte Nachrichten überbringen | ||||||
| 滥交 [濫交] lànjiāo | in schlechte Gesellschaft geraten | geriet, geraten | | ||||||
| 没教养 [沒教養] méi jiàoyǎng | eine schlechte Kinderstube haben | hatte, gehabt | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这未尝不是个好主意。 [這未嘗不是個好主意。] Zhè wèicháng bùshì gè hǎo zhǔyì. | Das dürfte keine schlechte Idee sein. | ||||||
广告
广告






