Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el trasto | der Bettel sin pl. | ||||||
| el mochilimosnero | la mochilimosnera | der Begpacker | die Begpackerin pl.: die Begpackerinnen inglés - Junge Backpacker aus dem Westen betteln, um ihre Reise in Osten zu finanzieren. | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bettel | |||||||
| betteln (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pedir limosna | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| pedigüeñear | (andauernd) betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| limosnear | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| pordiosear | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| mendigar algo | um etw.acus. betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| mangar [col.] | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| betel, bretel | Beitel, Betel, betteln, betten, Beutel, Bütte, Büttel, Zettel |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Ach, wer bin ich denn. Ich bettel doch hier nicht rum | Último comentario: 10 Dic 08, 17:07 | |
| Kann mir das einer übersetzen? Vielen Dank! Vielen Dank!!! | 4 comentario(s) | |






