Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vara | die Gerte pl.: die Gerten | ||||||
| el garrote | die Gerte pl.: die Gerten | ||||||
| la machanga (Esp.: Canar.) | die Gerte pl.: die Gerten | ||||||
| la verga en desuso - palo delgado o vara | die Gerte pl.: die Gerten | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| gente | Ernte, erste, Erste, Genre, gerne, Gerne, Gerste, Gerät, Geste, Getue, Göre, Gräte, Güte |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Rahe, Schweineherde, Einhämmern, Zugbremse, Knebelpresse, Armbrustbogen, Rah, Wagenbremse | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la verga - vara o palo delgado - die Gerte, die Rute | Último comentario: 25 Dic 22, 16:48 | |
| Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.verga. (Del lat. virga… | 2 comentario(s) | |
| la machanga - fusta, porra - die Gerte, die Peitsche, der Schlagstock | Último comentario: 27 Sep 22, 19:47 | |
| Diccionario básico de canarismos, © 2021 Academia Canaria de La Lengua.machanga. .. 5. f Fv.… | 1 comentario(s) | |
| el chirlo (Ec, Ar, Ur) - golpe con la mano abierta - der Schlag - mit der flachen Hand | Último comentario: 05 Oct 22, 13:49 | |
| DAmer: chirlo. I. 1. m. Ec, Ar, Ur. Golpe que se da con la mano abierta en la cara o en las … | 1 comentario(s) | |






