Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el amontonamiento | das Stauen sin pl. | ||||||
el atasco - tráfico | der Stau pl.: die Staus | ||||||
el embotellamiento - tráfico | der Stau pl.: die Staus | ||||||
el embalse | der Stau pl.: die Staue | ||||||
la congestión - tráfico | der Stau pl.: die Staus | ||||||
el atascamiento - tráfico | der Stau pl.: die Staus | ||||||
el tranque (Lat. Am.: Cuba, Panam.) | der Stau pl.: die Staus |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stauen | |||||||
der Stau (Sustantivo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acumular algo | etw.acus. stauen | staute, gestaut | | ||||||
embalsarse | sichacus. stauen | staute, gestaut | | ||||||
remansarse - agua, río | sichacus. stauen | staute, gestaut | | ||||||
represarse - agua | sichacus. stauen | staute, gestaut | | ||||||
embalsar algo - agua | etw.acus. stauen | staute, gestaut | - Wasser | ||||||
represar algo - agua | etw.acus. stauen | staute, gestaut | - Wasser | ||||||
embotellarse - tráfico | sichacus. stauen | staute, gestaut | - Verkehr | ||||||
estancarse - agua | sichacus. stauen | staute, gestaut | - Wasser |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
saufen, Saufen, Saugen, saugen, sausen, Sausen, Statue, stauben, Staude, Stauer, staunen, Staunen, Staupe, stufen, Stufen, tauen, Tauen, taufen, taugen, trauen |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
akkumulieren, Anhäufung, kumulieren, anhäufeln, anstauen, Anhäufen, Aufhäufung |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
remansarse (agua, río) - sich stauen | Último comentario: 06 Oct 22, 18:58 | |
DLE: remansarse.2. prnl. Dicho de la corriente de un líquido: Aquietarse o hacerse más lenta… | 1 comentario(s) |