Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la obcecación | die Verblendung pl.: die Verblendungen | ||||||
| el alucine [col.] - deslumbramiento | die Verblendung pl.: die Verblendungen | ||||||
| la obnubilación [fig.] - ofuscación de la mente | die Verblendung pl.: die Verblendungen - Trübung der Vernunft | ||||||
| la ofuscación también: ofuscamiento [fig.] - mente | die Verblendung pl.: die Verblendungen - Trübung der Vernunft | ||||||
| el paramento [CONSTR.] | die Verblendung pl.: die Verblendungen | ||||||
| el revestimiento [AUTOM.] | die Verblendung pl.: die Verblendungen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Verbendung, Verblödung, Verelendung | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Schirmhülle, Umkleidung, Blendung, Bewusstseinstrübung | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| die Verblendung | Último comentario: 08 Mar 13, 10:34 | |
| Ich habe kein gutes Beispiel. Das Wort taucht auf einer Aufzählung von Autoteilen auf. Im L… | 4 comentario(s) | |
| revestimiento - Verblendung | Último comentario: 26 Jul 10, 12:42 | |
| revestir. Español DRAE: revestir: (Del lat. revestīre). 1. tr. Cubrir con un rev | 0 comentario(s) | |
| el alucine (asombro) - das Erstauen, die Verblüffung | Último comentario: 08 May 25, 20:44 | |
| M. Seco, O. Andrés y G. Ramos, Diccionario del español actual, Fundación BBVA, 2023.alucine … | 1 comentario(s) | |







