Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el desgaste | der Verschleiß poco frecuente en pl. | ||||||
| desgaste por erosión | der Gleitstrahlverschleiß | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Verschleiß | |||||||
| verschleißen (Verbo) | |||||||
| verschleißen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gastarse | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| desgastarse | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| deslucirse | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| percudirse | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| desgastar algo | etw.acus. verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| ajar algo | etw.acus. verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| roce - Abrieb | Último comentario: 04 Ene 13, 03:07 | |
| . . | 1 comentario(s) | |
| Benutzen Sie nur Produkte ohne Schäden und Verschleiß. - Utilizar productos sin daños y desgaste sólo. | Último comentario: 26 Jul 10, 15:32 | |
| Schaut euch das mal bitte an. Kann man das so machen. Ich spreche leider kein Spanisch. | 2 comentario(s) | |
Publicidad







