Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cincho | der Eisenreif pl.: die Eisenreife | ||||||
| el cincho | der Fassreif pl.: die Fassreife | ||||||
| el cincho | die Leibbinde pl.: die Leibbinden | ||||||
| el cincho | der Leibgurt pl.: die Leibgurte | ||||||
| el cincho [ARQ.] | überragender Bogenteil | ||||||
| el cincho (Lat. Am.: Méx.) [DEP.] - caballo, burro, etc. | der Sattelgurt pl.: die Sattelgurte - zum Festschnallen eines Sattels | ||||||
| cincho del inducido [ELEC.] | die Ankerbandage pl.: die Ankerbandagen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cincho | |||||||
| cinchar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cinchar (Lat. Am.: Argent.) | hart arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| cinchar (Lat. Am.: Argent.) | schuften | schuftete, geschuftet | | ||||||
| cinchar algo - barril | etw.acus. bereifen | bereifte, bereift | - Fass | ||||||
| cinchar un animal - la silla de montar al caballo | etw.acus. gurten | gurtete, gegurtet | - Sattel beim Pferd | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amarrarse el cincho [fig.] (Lat. Am.) | den Gürtel enger schnallen [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| cincha | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| amarrarse el cincho (El Salv.) - den Gürtel enger schnallen | Último comentario: 07 Sep 06, 06:30 | |
| Jaime Barba, "Historias del Dragón" "Cuando el pisto escasea, pues hay que amarrarse el cinc… | 0 comentario(s) | |






