Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la freza | die Fischbrut pl.: die Fischbruten | ||||||
| la freza [ZOOL.] - peces o anfibios | der Laich pl.: die Laiche - Fische oder Amphibien | ||||||
| lugar de freza [AGR.] | der Laichplatz pl.: die Laichplätze | ||||||
| tierra de freza [AGR.] | der Laichplatz pl.: die Laichplätze | ||||||
La  | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| freza | |||||||
| frezar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frezar [ZOOL.] - peces o anfibios | laichen | laichte, gelaicht | - Fische oder Amphibien | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| que tiene un corrado está muerto | Último comentario:  01 Sep 09, 13:48 | |
| Dice el refrán que quien tiene un corrido está muerto o lo matan. El Pais, p.6 22.08.09… | 2 comentario(s) | |
| yo ya de dije que hiba a hacer | Último comentario:  25 Nov 07, 23:44 | |
| wie kann das übersetzen. Weiß überhaupt nicht was das bedeuten könnte. Viele Dank Liebe Grüß | 6 comentario(s) | |
| La abundancia de molinos | Último comentario:  26 Feb 09, 20:33 | |
| La abundancia de molinos en el entorno de Alcalá no se reducen a la zona urbana. En este áre… | 2 comentario(s) | |






