Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la interrupción | der Interrupt pl.: die Interrupts | ||||||
| la interrupción | die Pause pl.: die Pausen | ||||||
| la interrupción | die Unterbrechung pl.: die Unterbrechungen | ||||||
| la interrupción | das Aufhören sin pl. | ||||||
| la interrupción | das Aussetzen sin pl. | ||||||
| la interrupción | das Abbrechen sin pl. | ||||||
| la interrupción | die Einstellung pl.: die Einstellungen - Abbruch, Ende | ||||||
| la interrupción - de un partido, de estudios etc. | der Abbruch pl.: die Abbrüche - eines Spiels, Studiums etc. | ||||||
| la interrupción [TECNOL.] | der Ausfall pl.: die Ausfälle | ||||||
| la interrupción [JUR.] - proceso | die Sistierung pl.: die Sistierungen - Prozess | ||||||
| la interrupción | der Unterbruch pl.: die Unterbrüche (Suiza) | ||||||
| interrupción del embarazo | die Abtreibung pl.: die Abtreibungen | ||||||
| interrupción del embarazo | die Schwangerschaftsunterbrechung pl.: die Schwangerschaftsunterbrechungen | ||||||
| interrupción del embarazo | der Schwangerschaftsabbruch pl.: die Schwangerschaftsabbrüche | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin interrupción | ohne Unterbrechung | ||||||
| sin interrupción | pausenlos | ||||||
| sin interrupción | ununterbrochen | ||||||
| sin interrupción | am laufenden Band [fig.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fluir sin interrupción | durchströmen | durchströmte, durchströmt | - ohne Unterbrechung | ||||||
| caminar sin interrupción - un determinado tiempo: toda la noche, etc. | etw.acus. durchwandern | wanderte durch, durchgewandert | - eine bestimmte Zeit: die ganze Nacht etc. | ||||||
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| "sin interrupcion alguna" oder "sin alguna interrupcion"?? | Último comentario: 05 Jul 08, 02:28 | |
| Una tabla se ajusta a la otra- donde termina una, empieza la otra sin interrupcion alguna. … | 3 comentario(s) | |
| la interrupción voluntaria del embarazo (IVE) - die Abtreibung | Último comentario: 15 Ago 12, 12:51 | |
| Interrupción voluntaria del embarazo (IVE) http://www.libertaddigital.com/sociedad/no-digas-… | 10 comentario(s) | |
| ¿Cómo traducir la expresión BAUSTOPP al español? | Último comentario: 13 Feb 17, 19:15 | |
| Contexto: una entrada de blog sobre el parque natural andaluz CABO DE GATA que está en pelig… | 6 comentario(s) | |
| Entschuldigen Sie die Störung aber, aber ich brauche noch die Unterschrift für meine GFS (Präsentation). | Último comentario: 29 Mar 10, 04:25 | |
| Entschuldigen Sie die Störung aber, aber ich brauche noch die Unterschrift für meine GFS (Pr… | 3 comentario(s) | |
Publicidad






