Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los muelles m. pl. [TECNOL.] | die Federung pl.: die Federungen | ||||||
| el muelle [TECNOL.] - reloj | die Uhrfeder pl.: die Uhrfedern | ||||||
| el muelle [NÁUT.] - espigón | der Hafendamm pl.: die Hafendämme | ||||||
| el muelle [NÁUT.] - puerto | der Kai pl.: die Kais | ||||||
| el muelle [NÁUT.] - espigón | die Mole pl.: die Molen - Hafenmole | ||||||
| el muelle [NÁUT.] | die Steganlage pl.: die Steganlagen | ||||||
| el muelle [NÁUT.] | der Bootssteg pl.: die Bootsstege | ||||||
| el muelle [TECNOL.] | die Federrückführung pl.: die Federrückführungen | ||||||
| el muelle [NÁUT.] - espigón | die Hafenmole pl.: die Hafenmolen | ||||||
| el muelle [TECNOL.] - resorte | die Sprungfeder pl.: die Sprungfedern | ||||||
| el muelle [NÁUT.] - puerto | die Anlegebrücke pl.: die Anlegebrücken - Steg | ||||||
| el muelle [TECNOL.] - resorte | die Feder pl.: die Federn - Sprungfeder | ||||||
| el muelle [NÁUT.] - puerto | der (también: das) Quai pl.: die Quais (Suiza) | ||||||
| muelle flotante | die Landungsbrücke pl.: die Landungsbrücken | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flojo(-a) de muelles | nachgiebig | ||||||
| flojo(-a) de muelles | weichherzig | ||||||
| franco muelle | frei ab Kai | ||||||
| puesto(-a) en muelle [COM.] | ab Kai | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser flojo de muelles [fig.] [col.] | die Winde nicht halten können [fig.] | ||||||
| ser flojo de muelles [fig.] [col.] | nachgiebig sein | war, gewesen | | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| superficie de muelles | Último comentario: 06 May 09, 10:52 | |
| XYZ es propietaria de superficie de muelles XYZ ist Eigentümer von oberirdischen muelles???… | 4 comentario(s) | |
| colchón de muelles - Federmatratze | Último comentario: 01 Ene 08, 15:33 | |
| http://es.wikipedia.org/wiki/Colch%C3%B3n http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS… | 1 comentario(s) | |
| Compuestos de diferentes tipos de muelles helicoidales con partes metálicas fabricadas en acero. - Diese Gruppe stellt sich aus verschiedenen Metalltypen zusammen. Diese werden aus Stahl hergestellt. | Último comentario: 21 Oct 09, 14:09 | |
| Es geht um Metallfedern. | 10 comentario(s) | |
| Die gesamte Masse in eine ausgefettete und bemehlte bzw. mit Semmelbröseln ausgestreute Springform geben. | Último comentario: 14 Ene 09, 16:34 | |
| Kann das jemand übersetzen?? | 4 comentario(s) | |







