Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deambular por algo - bosque, etc. | durch etw.acus. schweifen | schweifte, geschweift | - ziellos umherstreifen - Wald, etc. | ||||||
| contornear algo [CONSTR.] | etw.acus. schweifen | schweifte, geschweift | [Carpintería] - ausbogen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schweifen | |||||||
| der Schweif (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cola [ZOOL.] - caballo | der Schweif pl.: die Schweife - Pferd | ||||||
| el celaje (Lat. Am.: P. Rico) - estela | der Schweif pl.: die Schweife | ||||||
| el jopo también: hopo - rabo peludo | buschiger Schweif | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| schleifen, Schleifen, Schwefeln, schwefeln, schweifend, Schweigen, schweigen, schweißen, Schweißen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| pasear la mirada - seine Blicke schweifen lassen | Último comentario: 28 Nov 20, 14:08 | |
| pasear la mirada · seine Blicke schweifen lassenhttps://de.langenscheidt.com/spanisch-deutsc… | 1 comentario(s) | |
| Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah? | Último comentario: 22 Sep 08, 14:42 | |
| Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah? Es geht um die Lebenseinstellung … | 2 comentario(s) | |






