Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vermelho, vermelha adj. | rot | ||||||
| em brasa | rot glühend também rotglühend linguagem técnica | ||||||
| incandescente m./f. adj. | rot glühend também rotglühend linguagem técnica | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encarnado m. especialmente (Portugal) | das Rot pl.: die Rot/die Rots | ||||||
| vermelho m. especialmente (Brasil) | das Rot pl.: die Rot/die Rots | ||||||
| vinho tinto misturado com água com gás | die Rotweinschorle | ||||||
| (estado de) alarme vermelho | Alarmstufe Rot | ||||||
| segundo cartão amarelo [ESP.] | Gelb-Rot [Futebol] - gelb-rote Karte | ||||||
| sinal vermelho | rote Ampel | ||||||
| cabelo ruivo | rote Haare | ||||||
| groselheira f. | Rote Johannisbeere cient.: Ribes rubrum | ||||||
| groselheira-vermelha f. | Rote Johannisbeere cient.: Ribes rubrum | ||||||
| beterraba f. | Rote Rübe | ||||||
| cebola roxa | rote Zwiebel | ||||||
| Crescente Vermelho | Roter Halbmond | ||||||
| eritrócito m. | rotes Blutkörperchen | ||||||
| glóbulo vermelho - eritrócito | rotes Blutkörperchen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avermelhar (também avermelhar-se) | rot anlaufen | lief an, angelaufen | | ||||||
| ruborizar (também ruborizar-se) | rot anlaufen | lief an, angelaufen | | ||||||
| envergonhar-se | rot werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| corar (de vergonha) | rot werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ficar vermelho(-a) (de vergonha) | rot werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| passar o sinal vermelho | bei Rot über die Ampel fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O sinal está fechado. | Die Ampel ist rot. | ||||||
| Na minha opinião, vermelho e laranja não combinam. | Meiner Meinung nach passen rot und orange nicht zusammen. | ||||||
| A polícia achou um Ford vermelho. | Die Polizei fand einen roten Ford. | ||||||
| A Rosi tem uma calça rosa e adora rosas vermelhas. | Rosi hat eine rosa Hose und liebt rote Rosen. | ||||||
| A sua blusa vermelha não combina nem um pouco com o seu colar. (Brasil) | Deine rote Bluse passt überhaupt nicht zu deiner Kette. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desestruturado, desestruturada adj. | ohne (einen) roten Faden | ||||||
| ideia principal | roter Faden [fig.] | ||||||
| linha vermelha [fig.] | die (ou: eine) rote Linie [fig.] | ||||||
| estar no vermelho [fig.] [col.] | rote Zahlen schreiben [fig.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | den roten Faden verlieren [fig.] | ||||||
| sair do vermelho [fig.] [col.] | aus den roten Zahlen kommen (ou: herauskommen) [fig.] | ||||||
| estar no vermelho [fig.] [col.] | in den roten Zahlen sein (ou: stecken) [fig.] | ||||||
| cortejar alg. | jmdm. den roten Teppich ausrollen [fig.] | ||||||
| estender o tapete vermelho a (ou: para) alg. [fig.] | jmdm. den roten Teppich ausrollen [fig.] | ||||||
| irritar alg. - enraivecer | für jmdn. ein rotes Tuch sein [fig.] [col.] | ||||||
| irritar alg. - enraivecer | wie ein rotes Tuch auf jmdn. wirken [fig.] [col.] | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Fleischfarbe, krebsrot, Inkarnat | |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| Mit Schraubensicherungslack rot gekennzeichnet - kann mir jemand helfen? | Última atualização: 23 Fev. 14, 09:56 | |
| Mit Schraubensicherungslack rot gekennzeichnet - kann mir jemand helfen? | 3 respostas | |
| mocho-de-orelhas-gigante, m -- mocho-d’orelhas-gigante, m -- mocho-de-gurney, m (Otus gurneyi sin. Mimizuku gurneyi) - Rot-Zwergohreule, f -- Rotohreule, f -- Mondanao-Ohreule, f (Otus gurneyi syn. Mimizuku gurneyi) | Última atualização: 27 Nov. 24, 17:07 | |
| 0 respostas | ||






