Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de opinião diferente | andersdenkend também anders denkend | ||||||
| que pensa de forma diferente | andersdenkend também anders denkend | ||||||
| pensante m./f. adj. | denkend | ||||||
| lúcido, lúcida adj. | klar denkend também klardenkend | ||||||
| que pensa com clareza | klar denkend também klardenkend | ||||||
| racional m./f. adj. | klar denkend também klardenkend - vernünftig | ||||||
| sensato, sensata adj. | klar denkend também klardenkend - vernünftig | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denkend | |||||||
| denken (verbo) | |||||||
| sich denken (Dativ-sich) (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pensar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensar em alg. (ou: a.c.) | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| imaginar a.c. | sichdat. etw.acus. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| lembrar-se de alg. (ou: a.c.) | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | - erinnern | ||||||
| pensar um no outro | aneinander denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensar no dia de amanhã | an die Zukunft denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensar consigo | so bei sichdat. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| puxar a brasa à (ou: para a) sua sardinha [fig.] | an seine eigenen Interessen denken | dachte, gedacht | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eu não me importo com o que os outros pensam. | Es kümmert mich nicht, was die anderen denken. | ||||||
| Não estou nem aí para o que pensam de mim. [col.] (Brasil) | Es geht mir am Arsch vorbei, was die Leute von mir denken. [rude] | ||||||
| Estou-me a borrifar para o que pensam de mim. (Portugal) | Es ist mir egal, was die Leute von mir denken. | ||||||
| Não estou nem aí para o que pensam de mim. [col.] (Brasil) | Es ist mir egal, was die Leute von mir denken. | ||||||
| Penso, logo existo. | Ich denke, also bin ich. | ||||||
| Tenho vergonha de falar o que penso. | Es ist mir peinlich, zu sagen, was ich denke. | ||||||
| No que é que estás pensando agora? | Woran denkst du gerade? | ||||||
| Que ideia! Não viaje na maionese! [fig.] [col.] (Brasil) - expressão usada em estado de indignação | Wo denkst du hin! infinitivo: hindenken [col.] | ||||||
| O que você está pensando! (Brasil) - expressão usada em estado de indignação | Wo denkst du hin! infinitivo: hindenken [col.] | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Olha só! [col.] | Denk mal an! [col.] | ||||||
| O homem põe e Deus dispõe. | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| andersdenkend | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






