Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cumprimentar alg. | jmdn. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
cumprimentar | grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
dar um alô | grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
saudar alg. | jmdn. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
cumprimentar-se | sichacus. grüßen | -, gegrüßt | | ||||||
dar lembranças a alg. da parte de alg. | jmdn. von jmdm. grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
fazer continência [MIL.] | grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
mandar um abraço a alg. [col.] | jmdn. herzlich grüßen | grüßte, gegrüßt | | ||||||
apresentar seus cumprimentos a alg. | jmdm. seinen Gruß entbieten | entbot, entboten | [form.] | ||||||
mandar lembranças a alg. | jmdm. Grüße bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
mandar um abraço a alg. | jmdm. liebe Grüße ausrichten | ||||||
mandar um beijo (também beijinho) a alg. [col.] | jmdm. ganz liebe Grüße ausrichten [col.] |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grüßen | |||||||
der Gruß (Substantivo) |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cumprimento m. mais usado no pl.: cumprimentos | der Gruß pl.: die Grüße | ||||||
saudação f. | der Gruß pl.: die Grüße |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Olá! | Grüß dich! [col.] - Grußformel zu Begrüßung | ||||||
Oi! [col.] (Brasil) | Grüß dich! [col.] - Grußformel zu Begrüßung | ||||||
Atenciosamente | Mit freundlichen Grüßen | ||||||
Com os melhores cumprimentos (Portugal) | Mit freundlichen Grüßen | ||||||
com os melhores cumprimentos | mit bestem Gruß | ||||||
Abraços | Liebe Grüße | ||||||
(Muitos) beijos (também beijinhos) - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Um abração - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Um beijo - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Um grande abraço - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Saudações cordiais - carta, e-mail | Herzliche Grüße | ||||||
Com os melhores cumprimentos (Portugal) | Freundliche Grüße | ||||||
Cumprimentos (Portugal) | Viele Grüße |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Despeço-me cordialmente. | Ich verbleibe mit freundlichen Grüßen. | ||||||
Cumprimentos aos seus pais! | Grüße an Ihre Eltern! |
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.