Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meio, meia adj. - pela metade | halb | ||||||
ao ponto [CULIN.] | halb durch - Steak | ||||||
meio a meio (Brasil) | halbe-halbe adv. [col.] | ||||||
a meias (Portugal) | halbe-halbe adv. [col.] | ||||||
a meio (Portugal) | halbe-halbe adv. [col.] | ||||||
semicerrado, semicerrada adj. | halb geschlossen | ||||||
entreaberto, entreaberta adj. | halb geschlossen | ||||||
meio cheio(-a) | halb voll também halbvoll | ||||||
sonolento, sonolenta adj. | halb wach | ||||||
semiacabado, semiacabada adj. | halbfertig também halb fertig | ||||||
seminu, seminua adj. | halbnackt também halb nackt | ||||||
semimorto, semimorta adj. | halbtot também halb tot | ||||||
semivivo, semiviva adj. | halbtot também halb tot | ||||||
semipleno, semiplena adj. | halbvoll também halb voll |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entreabrir a.c. | etw.acus. halb öffnen | öffnete, geöffnet | - Tür | ||||||
rachar a.c. [col.] (Brasil) - repartir | halbe-halbe machen | machte, gemacht | [col.] |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meia-volta f. | halbe Umdrehung | ||||||
meio quilo | ein halbes Kilo | ||||||
meio ponto alto - crochê | halbes Stäbchen - Häkeln | ||||||
resma f. - de papel | ein halbes Ries - Papiermaß | ||||||
pingo de gente [fig.] - pessoa de baixa estatura | halbe Portion [col.] também [pej.] | ||||||
mínima f. [MÚS.] | halbe Note | ||||||
meia dose (Portugal) | halbe Portion | ||||||
(trabalho de) meio período (Brasil) | halbe Stelle | ||||||
(trabalho em) part-time m. inglês (Portugal) | halbe Stelle | ||||||
meio frango assado [CULIN.] - frango no espeto | halbes Hendl (Áustria; Sul da Alemanha) | ||||||
meio litro de água | halber Liter Wasser |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
É meio-dia e meia. | Es ist halb eins. | ||||||
Vamos rachar a conta? [col.] (Brasil) - entre duas pessoas | Machen wir halbe-halbe? - Rechnung | ||||||
um semitom [MÚS.] | ein halber Ton | ||||||
A reunião começa daqui a meia hora. | Die Sitzung fängt in einer halben Stunde an. | ||||||
Dê-me meio quilo de tomates. | Geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Tomaten. | ||||||
Ele cortou a cebola em meias-luas. | Er hat die Zwiebel in halbe Ringe geschnitten. | ||||||
Isto já é meio caminho andado. [fig.] | Das ist schon die halbe Miete. [fig.] |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
não é tão ruim quanto parece | das ist (ja) alles halb so schlimm | ||||||
Isso não tem nada de mais! | Das ist halb so wild! | ||||||
não ser nem carne nem peixe | nichts Halbes und nichts Ganzes sein | ||||||
tomar chá de cadeira [fig.] [col.] (Brasil) | eine halbe Ewigkeit warten [col.] | ||||||
ser um chove-não-molha (também chove não molha) [fig.] [col.] (Brasil) | nichts Halbes und nichts Ganzes sein | ||||||
Dor compartilhada é dor aliviada. (Portugal) | Geteilter Schmerz ist halber Schmerz. | ||||||
Dor compartilhada é dor amenizada. (Brasil) | Geteilter Schmerz ist halber Schmerz. | ||||||
Dor compartilhada é dor amenizada. (Brasil) | Geteiltes Leid ist halbes Leid. | ||||||
Dor compartilhada é dor aliviada. (Portugal) | Geteiltes Leid ist halbes Leid. |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
hall, halo | Alb, falb, Hab, Habe, Halbe, Hall, Halm, Halo, Hals, Halt, halt, Kalb |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
medium |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.