Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lugar m. - posto, posição | der Platz pl.: die Plätze | ||||||
| lugar m. - região, local | der Ort pl.: die Orte | ||||||
| lugar m. - assento | der Sitzplatz pl.: die Sitzplätze | ||||||
| lugar m. | die Stätte pl.: die Stätten | ||||||
| lugar m. | die Lokalität pl.: die Lokalitäten | ||||||
| lugar m. | die Örtlichkeit pl.: die Örtlichkeiten - Ort | ||||||
| lugar m. | die Stelle pl.: die Stellen - Platz | ||||||
| lugar m. - assento | der Sitz pl.: die Sitze | ||||||
| lugar m. - estacionamento, garagem | der Stellplatz pl.: die Stellplätze | ||||||
| lugar m. - povoação | kleines Dorf | ||||||
| lugar m. [ESP.] | der Rang pl.: die Ränge | ||||||
| lugar m. (Portugal) [POL.] | der Abgeordnetensitz pl.: die Abgeordnetensitze | ||||||
| lugar m. - região, local | der Bürgerort pl.: die Bürgerorte (Suíça) | ||||||
| lugar comemorativo | die Gedenkstätte pl.: die Gedenkstätten | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| neste lugar | hierorts adv. | ||||||
| noutro lugar | woanders adv. | ||||||
| a (ou: para) qualquer lugar | irgendwohin adv. | ||||||
| de um lugar | einsitzig | ||||||
| de um lugar qualquer | irgendwoher adv. | ||||||
| em qualquer lugar | irgendwo adv. | ||||||
| no lugar de alg. | an jmds. Stelle | ||||||
| para qualquer lugar | überallhin adv. | ||||||
| noutro lugar | anderswo adv. [col.] | ||||||
| noutro lugar | anderenorts também andernorts, anderorts adv. [form.] | ||||||
| noutro lugar | anderwärtig [form.] | ||||||
| noutro lugar | anderwärts adv. [form.] | ||||||
| em nenhum lugar | nirgends adv. | ||||||
| em nenhum lugar | nirgendwo adv. | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| em lugar de | anstatt +gen. prep. | ||||||
| em lugar de conj. | statt conj. +gen. prep. | ||||||
| em lugar de conj. | anstatt | ||||||
| em lugar de | anstelle +gen. prep. | ||||||
| em lugar de | anstelle (também an Stelle) von +dat. | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eu no teu lugar ... | Ich an deiner Stelle ... | ||||||
| A ação da peça tem lugar em ... | Das Stück spielt in ... | ||||||
| Com licença, este lugar está livre? | Verzeihung, ist dieser Platz noch frei? | ||||||
| O convidado de honra é servido em primeiro lugar. | Der Ehrengast wird zuerst bedient. | ||||||
| Há lugar para quatro malas. | Es ist Platz für vier Koffer. | ||||||
| obter um lugar para estudar na universidade | einen Studienplatz an der Universität bekommen | ||||||
| Ela ficou em sexto lugar na corrida. | Sie hat den sechsten Platz belegt. | ||||||
| Essa briga não nos leva a lugar nenhum. | Dieser Streit bringt uns nicht weiter. | ||||||
| Eu não queria estar no lugar dela. | Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no lugar certo na hora certa | zur richtigen Zeit am richtigen Ort | ||||||
| em nenhum outro lugar | nirgendwo anders | ||||||
| não chegar a lugar nenhum | mit jmdm./etw. ist kein Blumentopf zu gewinnen [fig.] [col.] | ||||||
| não chegar a lugar nenhum | auf keinen grünen Zweig kommen [fig.] [col.] | ||||||
| ter a cabeça no lugar [fig.] | vernünftig sein | war, gewesen | | ||||||
| não ter a cabeça no lugar [fig.] | den Arsch offen haben [fig.] [rude] | ||||||
| pôr alg. no seu (devido) lugar [pej.] | jmdn. in die (ou: seine) Schranken weisen (ou: verweisen) [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| algar, alugar, augar, lagar, legar, ligar, logar, luar, lugre, lunar, lutar, luxar, plugar, sugar | lunar, Ungar |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| lugar do pódio - Podestplatz | Última atualização: 17 Mai. 21, 18:52 | |
| https://selfie.iol.pt/nacional/futebolista/cristiano-ronaldo-no-podio-dos-atletas-mais-bem-p… | 2 respostas | |






