Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brincar de pula-sela | Bock springen | ||||||
| saltar aos olhos [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
| defender alg. (ou: a.c.) | (für jmdn./etw.) in die Bresche springen [fig.] | ||||||
| fazer das tripas coração [fig.] [col.] | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
| fazer um grande esforço | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
| pular no pescoço de alg. [fig.] [col.] | jmdm. an die Gurgel springen [fig.] | ||||||
| ir para a cama com alg. [col.] | mit jmdm. in die Kiste springen [col.] | ||||||
| enfrentar uma situação completamente nova sem estar preparado ou receber ajuda. | ins kalte Wasser springen [fig.] | ||||||
| escapar daBR / àPT morte por pouco | dem Tod von der Schippe springen [fig.] [col.] | ||||||
| Tanto faz! | Das ist gehüpft wie gesprungen! | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| hopsen, überspringen, herumhüpfen, hüpfen, pochen, aufhüpfen, hupfen, abspringen, überschlagen | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






