Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brincar de pula-sela | Bock springen | ||||||
saltar aos olhos [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
defender alg. (ou: a.c.) | (für jmdn./etw.) in die Bresche springen [fig.] | ||||||
fazer das tripas coração [fig.] [col.] | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
fazer um grande esforço | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
pular no pescoço de alg. [fig.] [col.] | jmdm. an die Gurgel springen [fig.] | ||||||
ir para a cama com alg. [col.] | mit jmdm. in die Kiste springen [col.] | ||||||
enfrentar uma situação completamente nova sem estar preparado ou receber ajuda. | ins kalte Wasser springen [fig.] | ||||||
escapar daBR / àPT morte por pouco | dem Tod von der Schippe springen [fig.] [col.] | ||||||
Tanto faz! | Das ist gehüpft wie gesprungen! |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
herumhüpfen, hupfen, hüpfen, hopsen, abspringen, pochen, überspringen, aufhüpfen, überschlagen |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.