Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 流离失所的人 [流離失所的人] liúlí-shīsuǒ de rén | der Heimatlose | die Heimatlose Pl.: die Heimatlosen | ||||||
| 无家可归的人 [無家可歸的人] wújiā-kěguī de rén | der Heimatlose | die Heimatlose Pl.: die Heimatlosen | ||||||
| 无国籍外国人 [無國籍外國人] wúguójí wàiguórén [ADMIN.] | heimatloser Ausländer | heimatlose Ausländerin | ||||||
| 亡国奴 [亡國奴] wángguónú [POL.] | heimatlose Knechte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Heimatloser | |||||||
| der Heimatlose (Substantiv) | |||||||
| die Heimatlose (Substantiv) | |||||||
| heimatlos (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 流离失所 [流離失所] liúlí-shīsuǒ Chengyu | heimatlos umherirren | irrte umher, umhergeirrt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Heimatlose | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 流離失所 - sein Zuhause verlieren und in der Fremde umherirren; sein Heim verlieren und vor Katastrophen flüchten; das sichere Zuhause verlieren und auf der Flucht sein; fern von der Heimat ohne Zuhause sein; obdachlos umherirren; ein heimatloser Flüchtling sein; | Letzter Beitrag: 21 Sep. 22, 08:17 | |
| 流離失所 / 流离失所:流離失所解释◎ 流离失所 liúlí-shīsuǒ[become destitute a | 5 Antworten | |
Werbung






