Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 承认 [承認] chéngrèn | das Anerkennen kein Pl. | ||||||
| 前缀 [前綴] qiánzhuì [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
| 词头 [詞頭] cítóu [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 承认 [承認] chéngrèn | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 肯定 [肯定] kěndìng | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 称道 [稱道] chēngdào | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 称赞 [稱讚] chēngzàn | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 认同 [認同] rèntóng | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 赞许 [讚許] zànxǔ | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 认 [認] rèn | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 赞赏 [讚賞] zànshǎng | anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 不承认 [不承認] bù chéngrèn | nicht anerkennen transitiv | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 追记 [追記] zhuījì | posthum anerkennen | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 认亲 [認親] rènqīn | als Blutsverwandten anerkennen | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 公认 [公認] gōngrèn | etw.Akk. allgemein anerkennen | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 归功 [歸功] guīgōng | jmds. Verdienste anerkennen | erkannte an, anerkannt | | ||||||
| 认输 [認輸] rènshū | die Überlegenheit des Gegners anerkennen | ||||||
| 赖账 [賴賬] làizhàng [FINAN.] | Schulden nicht anerkennen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公认的 [公認的] gōngrèn de | allgemein anerkannt Adj. | ||||||
| 德高望重 [德高望重] dégāo-wàngzhòng Chengyu | allgemein anerkannt Adj. | ||||||
| 脍炙人口的 [膾炙人口的] kuàizhì-rénkǒu de | allgemein anerkannt Adj. | ||||||
| 国家级 [國家級] guójiājí [POL.] | staatlich anerkannt Adj. | ||||||
Werbung
Werbung






