endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

coast, brace, waterside, seaside, prop

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

off-shore property - Anlagen vor der Küste und auf hoher SeeLetzter Beitrag: 28 Okt. 13, 11:42
SOED offshore -- (commercial or financial activity)... foreign, international; not domestic …6 Antworten
Shore Lark - OhrenlercheLetzter Beitrag: 01 Feb. 12, 07:58
Raimar Bernard, "Vogelnamen englisch, deutsch, latein" sowie naturgucker.de: http://www.natu…4 Antworten
littoral horsetail / shore horsetail - der Ufer-Schachtelhalm [wiss: Equisetum × litorale]Letzter Beitrag: 02 Nov. 10, 09:17
http://www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_value=17157 Equisetum0 Antworten
Shore vs CoastLetzter Beitrag: 12 Jul. 10, 17:07
The other day a pupil in an english course asked me what the difference between coast and sh…4 Antworten
Improve/shore upLetzter Beitrag: 08 Mär. 09, 09:31
Guten morgen, git es einen Unterschied zwischen improve und shore up? danke im vorraus1 Antworten
Flussufer: shore oder bank?Letzter Beitrag: 02 Mär. 15, 19:45
Meine Frau stellt die Frage, ob sie ein Flussufer als shore oder als bank übersetzen33 Antworten
temple juniper - der Igelwacholder [wiss.: Juniperus rigida]Letzter Beitrag: 01 Jan. 11, 03:34
http://plants.usda.gov/java/profile?symbol=JURI3 Juniperus rigida Siebold & Zucc. [exclud0 Antworten
Italian thistle - Knäuelköpfige Distel, wiss.: Carduus pycnocephalusLetzter Beitrag: 06 Apr. 11, 00:00
http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?316603 Taxon: Carduus pycnocephalus L. …0 Antworten
Strandvegetation - shore vegetationLetzter Beitrag: 11 Nov. 16, 23:17
oder coastal vegetation? Kann man das so einfach übersetzen oder gibt es einen anderen Begr…3 Antworten
to shore up - verstärkenLetzter Beitrag: 05 Jun. 12, 09:46
The farmer and his son hastened outside between storms to shore up the damaged fence. -7 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen