Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rancœur | der Groll kein Pl. | ||||||
| la rancune | der Groll kein Pl. | ||||||
| le ressentiment | das Gefühl des Grolls | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Groll | |||||||
| grollen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| garder rancune | grollen | grollte, gegrollt | | ||||||
| bouder | grollen | grollte, gegrollt | | ||||||
| gronder - orage | grollen | grollte, gegrollt | - Donner | ||||||
| nourrir qc. [form.] - soupçon, rancune, espoir | etw.Akk. hegen | hegte, gehegt | [form.] - Verdacht, Groll, Hoffnung | ||||||
| nourrir qc. [form.] - soupçon, rancune, espoir | etw.Akk. nähren | nährte, genährt | [form.] - Verdacht, Groll, Hoffnung | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| grill, grole, grolle, troll | grell, Grill, Roll-, Rolle, Rolli, Rollo, Troll |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ressentiment | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| s’attirer les foudres de qn - sich (Dat.) jds Groll (m.) einhandeln, sich (Dat.) jds Zorn (m.) zuziehen | Letzter Beitrag: 21 Okt. 10, 19:10 | |
| „Après s’être attiré les foudres de l’Allemagne, de l’Angleterre et de l’Espagne, c’e | 4 Antworten | |
| KRACKK | Letzter Beitrag: 25 Mai 10, 23:29 | |
| = COUP DE TONNERRE , Donnerschlag in einem Comic, wie würde man denn bei uns in Comicdeutsch… | 3 Antworten | |







