Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le parrain | la marraine | der Taufpate | die Taufpatin Pl.: die Taufpaten, die Taufpatinnen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Patentante, Göd, Schirmherr, Sponsor, Taufpatin, Gotte, Taufzeugin, Schirmherrin, Pate, Godl, Taufzeuge, Patin, Sponsorin, Patenonkel, Götti | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| porter qc. sur les fonts baptismaux - etw. aus der Taufe heben [fig.] / etw. gründen / etw. ins Leben rufen | Letzter Beitrag: 31 Okt. 14, 17:45 | |
| Tenir un enfant sur les fonts baptismaux, en être le parrain ou la marraine. http://www.laro… | 8 Antworten | |
| *tenir un enfant sur les fonts baptismaux [relig.] - ein Kind über das Taufbecken halten | hielt, gehalten | | Letzter Beitrag: 02 Nov. 14, 17:41 | |
| jemanden \\(oder: etwas\\) aus der Taufe heben Jemanden über die Taufe halten; jemanden … | 5 Antworten | |







