Advertising

Related search terms

equanimous, coolly
Advertising

Forum discussions containing the search term

The water was lying calm/calmly?Last post 28 Feb 11, 08:40
The water was lying calm(ly). Beides ist bei Gurgle oftmals zu finden. Was ist richtiger? 12 Replies
"XXXX" sagte er seelenruhig. - "XXXX" he said completely calmly.Last post 30 Nov 08, 16:39
Hi. I'm not sure if my translation is correct. I'm trying to say that someone says something…13 Replies
The participant must be able to calmly accept corrective instruction and/or direction. Last post 22 Apr 08, 14:31
The participant must be able to calmly accept corrective instruction and/or direction. Ich …1 Replies
without ruffle - in aller RuheLast post 27 Nov 05, 00:15
If "without ruffle" is used at all, its meaning is not "in aller Ruhe" (= mit Muße), but "in…7 Replies
es schaffen etw. gelassen hinzunehmenLast post 20 Jul 05, 23:45
Wie schaffst Du es nur, die ganze Situation so gelassen hinzunehmen? Ich wünschte ich könnte…2 Replies
sie reagiert gefasstLast post 15 Apr 08, 22:06
she reacts composed....oder geht composed nicht, weil ich ein Adverb bräuchte?3 Replies
in aller SeelenruheLast post 01 Mar 08, 19:54
Er schaute in aller Seelenruhe fern, während in der Küche die Milch anbrannte.6 Replies
ein großes wort gelassen aussprechenLast post 08 Aug 12, 15:40
du sprichst ein großes wort gelassen aus. gibt es da eine englische Entsprechung? Danke!3 Replies
gelassen nehmen / etwas mit Gelassenheit aufnehmenLast post 21 Feb 03, 12:13
Er nahm die Nachricht mit großer Gelassenheit auf. Er nahm die Nachricht gelassen. Thanks/Da…3 Replies
etwas mit Fassung tragenLast post 12 Jun 06, 15:51
Er trägt sein Schicksal mit Fassung.4 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.