Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to hold sth. | held, held | | agarrar | ||||||
| to grab so. (o: sth.) | grabbed, grabbed | | agarrar algo (o: a alguien) | ||||||
| to snatch up sth. | snatched, snatched | | agarrar algo (o: a alguien) | ||||||
| to grip so. (o: sth.) | gripped, gripped | - hold | agarrar algo (o: a alguien) | ||||||
| to grasp sth. | grasped, grasped | | agarrar algo | ||||||
| to seize sth. | seized, seized | - take with hand | agarrar algo | ||||||
| to grab for (o: at) sth. | grabbed, grabbed | | (intentar) agarrar algo | ||||||
| to grasp at sth. | grasped, grasped | | (intentar) agarrar algo | ||||||
| to clasp sth. | clasped, clasped | | agarrar algo | ||||||
| to catch at sth. | caught, caught | | agarrar algo | ||||||
| to clamp sth. securely | clamped, clamped | | agarrar algo | ||||||
| to clutch sth. | clutched, clutched | | agarrar algo | ||||||
| to snatch sth. | snatched, snatched | | agarrar algo | ||||||
| to snatch at sth. | snatched, snatched | | agarrar algo | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take the bull by the horns [fig.] | agarrar al toro por los cuernos [fig.] | ||||||
| to cotton on to sth. | agarrar la onda (Lat. Am.) | ||||||
| to savvy | savvied, savvied | [jerg.] | agarrar la onda (Lat. Am.) | ||||||
| to take the bull by the horns [fig.] | agarrar al toro por las astas [fig.] | ||||||
| to bark up the wrong tree | agarrar el rábano por las hojas [col.] | ||||||
| to splash out [col.] - on reception, giving presents etc. | no ser agarrado(-a) | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| amarrar | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| sujetar, atrapar, asir, coger, apresar, pescar, pillar, aferrar | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





